Yn reddfol, 'band gwallt' faswn i'n ei ddefnyddio, ond gan fod yr enw Saesneg yn deillio o stori Alice in Wonderland, welai ddim rheswm dros beidio defnyddio 'band Alys'. Efallai bod 'band gwallt' yn rhy amhenodol beth bynnag?
Rhian
-----Original Message-----
From: Discussion of Welsh language technical terminology and vocabulary [mailto:[log in to unmask]] On Behalf Of Geraint Lovgreen
Sent: 22 November 2016 09:22
To: [log in to unmask]
Subject: Alice band
Oes gan rywun derm arall am "Alice band"? Ynte dim ond "band Alys" ydi o?
Geraint
|