Mae hynny'n ddigon da i fi.
Diolch yn fawr
On 12/03/2015 11:22, Claire Richards wrote:
> Mae CBAC yn defnyddio SAG.
>
> Claire
>
> -----Original Message-----
> From: Discussion of Welsh language technical terminology and vocabulary [mailto:[log in to unmask]] On Behalf Of Cyfieithydd Achlysurol
> Sent: 12 March 2015 11:12
> To: [log in to unmask]
> Subject: Dangosydd SPG (Addysg)
>
> Bore da, gyfeillion
>
> Rwy'n ffaelu cael hyd i enw Cymraeg ar gyfer hwn wrth Wglo. Ysytr y Saesneg yw Spelling, Punctuation and Grammar. Meddyliais am ddefnyddio SAG (Sillafu, Atalnodi a Gramadeg) ond mae'n debyg bod yr un llythrennau'n cael eu defnyddio ar gyfer cyfri defaid a geifr.
>
> Ydy'n rhesymol bwrw na fydd fawr neb sy'n darllen am adolygiadau Estyn yn drysu rhwng buarth ysgol a chlos fferm, neu a oes acronym arall yn gyffredin yn Gymraeg?
>
> Diolch am bob goleuni
>
> ---
> This email has been checked for viruses by Avast antivirus software.
> http://www.avast.com
---
This email has been checked for viruses by Avast antivirus software.
http://www.avast.com
|