Cofiaf, pan oeddwn i'n ddysgu Cymraeg, rhyw hen ffermwr yn dweud wrthyf
yn Saesneg "You catch more flies with honey than with vinegar". Synnwn
i ddim petai o'n cyfieithu dywediad o'r Gymraeg, ond 'rwy'n amau, o ran
bwyta'n iach, y byddai finegr (seidr) yn cael mwy o glod na mel, felly
nid yw'r dywediad yn mynd i fod yn fawr o help ichi hyd yn oed os gall
rhywun ddod o hyd iddo.
Ann
On 02/02/2015 16:34, Gareth Jones wrote:
> Tybed a oes unrhyw un ohonoch yn gallu awgrymu idiom yn Gymraeg sy'n cyfle'r un neges? Cyfeiriad at raglen bwyta'n iach sydd yma:
>
> (Enw'r rhaglen) is a carrot not a stick.
>
> Sent from my BlackBerry® wireless device
>
> -----
> No virus found in this message.
> Checked by AVG - www.avg.com
> Version: 2015.0.5645 / Virus Database: 4273/9043 - Release Date: 02/02/15
|