How about saying as the act of discovering what's to be said? Otherwise, it's an essay in verse.
-----Original Message-----
>From: Peter Riley <[log in to unmask]>
>Sent: Jan 15, 2015 10:29 AM
>To: [log in to unmask]
>Subject: Re: Northern
>
>The saying that I mean is strictly transitive and negotiable,
>therefore literal. All other uses of "say" are metaphorical.
>
>I suspect Robert Sheppard's sentence of being a central European
>version of the old tag which says that if you understand something
>it's something you already know, which I don't believe.
>
>pR
>
>
>On 15 Jan 2015, at 13:54, Hall, John wrote:
>
>
>My first attempt at sending this didn¹t seem to work so I¹ve removed an
>embedded image and converted it back in to plain text.
>
>
>From: <Hall>, "Hall, John" <[log in to unmask]>
>Date: Thursday, 15 January 2015 12:16
>To: British & Irish Poets <[log in to unmask]>
>Subject: Re: Northern
>
>
>This recent discussion on Œsaying¹ reminded me of a little visual
>Œessay¹
>I made some time ago (attached). Essays of course are in the saying
>business too. As are all manner of different modes of talking and
>writing,
>some of them perhaps close to poetry, others very distant. In my little
>essay saying is only one simplified term along with others. I would say
>that Œsaying¹ can never be wholly suppressed in any language use. What
>can
>be dodged, perhaps, is that it is me saying it and taking responsibility
>for what is said, way beyond the immediate context of its actual saying.
>What we have become used to perhaps is the idea of a poem as a
>deliberate
>assemblage of the already said, where the already said has been said by
>others. Assembling fragments of the already said is still Œsaying¹
>something, though it probably won¹t seem like a forthright Sayer
>calling a
>spade a spade.
>
>The red frame around the image is courtesy of Microsoft¹s snipping tool,
>which wants to have its say too.
>
>Best wishes to all,
>John
>
>>
>
><Do say.PNG>
|