Hi all,
I'd still really appreciate any ideas on where to market/push my
collection. As a bilingual Finnish poet I feel as though people abroad
could also find my work interesting. I'm looking into options domestically,
but any suggestions would go a long way.
Thanks!
KS
---
*Kasper Salonen* (B.A./HuK)
Freelance Translation
Poet/Producer/Vice Secretary, Helsinki Poetry Connection
http://hkipoetryconnection.blogspot.com/
+358505554947
On 2 October 2014 13:42, Kasper Salonen <[log in to unmask]> wrote:
> Thanks Doug. I do believe I will, I've got the groove of it back again,
> translated three poems in one sitting in my local watering hole the other
> night.
>
> Does anyone have tips as to sending my collection (which I am still quite
> chuffed about) somewhere for review? Generate some interest?
>
> KS
>
> ---
> *Kasper Salonen* (B.A./HuK)
> Freelance Translation
> Poet/Producer/Vice Secretary, Helsinki Poetry Connection
> http://hkipoetryconnection.blogspot.com/
> +358505554947
>
> On 22 September 2014 18:18, Douglas Barbour <[log in to unmask]> wrote:
>
>> Congratulations, Kasper.
>>
>> And I’ll be looking forward to those translations (try some here)….
>>
>> Doug
>> On Sep 22, 2014, at 8:12 AM, Kasper Salonen <[log in to unmask]> wrote:
>>
>> > Hello all!
>> >
>> > I haven't been terribly active on the list for a good while, but I've
>> had
>> > an eye and an ear open and I'm happy to see that snaps and discussions
>> on
>> > poetics of all varieties are still going strong on petc.
>> >
>> > In literary news, I would like to announce the publication of my first
>> > poetry collection. It's called Correlations, and it's a collection of my
>> > "juvenilia" if you will, many iterations of which I edited and re-edited
>> > while (more) active on this list -- hence the mention in the
>> > Acknowledgements. :)
>> >
>> > I self-published it no more than a week ago, and it's now available
>> through
>> > Books on Demand, here:
>> http://www.bod.fi/index.php?id=1258&objk_id=1336637
>> >
>> > Thanks for the support, both direct and indirect, over the years and I
>> hope
>> > you enjoy the collection should you choose to purchase it!
>> >
>> > Best wishes and singing fishes,
>> >
>> > Kasper
>> >
>> > PS: I've also recently begun my pro gradu (aka Master's thesis) seminar
>> at
>> > the U. of Helsinki. My subject is the poetry of Arto Melleri, a renowned
>> > (now deceased) late-Modernist poet; my paper is specifically a
>> > translational inspection of my endeavour of translating the bulk of
>> > his work into English -- a task I began last December and which I
>> intend to
>> > fulfill in the years to come. The English-speaking world deserves more
>> than
>> > the occasional glimpses of Melleri's powerful and dastardly poetics
>> that it
>> > has been offered in the past. Will keep you posted! And I'll also be
>> giving
>> > you all a holler the minute I need tips on international journals to
>> send
>> > translations to once I have enough material to make properly, officially
>> > public.
>> > ---
>> > *Kasper Salonen* (B.A./HuK)
>> > Freelance Translation
>> > Poet/Producer/Vice Secretary, Helsinki Poetry Connection
>> > http://hkipoetryconnection.blogspot.com/
>> > +358505554947
>> >
>>
>> Douglas Barbour
>> [log in to unmask]
>>
>> Recent publications: (With Sheila E Murphy) Continuations & Continuation
>> 2 (UofAPress).
>> Recording Dates (Rubicon Press).
>>
>> that we are only
>> as we find out we are
>>
>> Charles Olson
>>
>
>
|