'Cneifyn' - tase fe'n dod yn syth o'r ddafad. Dyw e ddim yn wahanol i'r Saesneg yn hynny o beth. O'i ddefnyddio yn gyson fe gaiff y gair ei dderbyn .
Sent from my iPhone
> On 30 Jun 2014, at 11:19, Dafydd Timothy <[log in to unmask]> wrote:
>
> Fleece - sef y cotiau amryddawn fyddwn i i gyd yn eu gwisgo.
> 'Fflîs?' ...er ei fod wedyn yn sowndio'n fwy tebyg i'r gair Saesneg am chwain...a does neb isho'r rheini ar/yn dy fflîs!
>
> Diolch,
> Dafydd
|