Fel mae'n digwydd - dw i wedi cael rhywbeth tebyg mewn dogfen dw i'n gweithio arni ac wedi bod yn pendroni am ystyr yr 'assurance' - ai awgrymu 'sicrhau ansawdd y gofal' y mae'r assurance? Oes rhywun sy'n gweithio yn y maes yn deall sut mae'r gair 'assurance' yn cael ei ddefnyddio yn y fan hyn?
Carolyn
-----Original Message-----
From: Discussion of Welsh language technical terminology and vocabulary [mailto:[log in to unmask]] On Behalf Of Rhodri Wyn Phillips
Sent: 14 Ebrill 2014 09:15
To: [log in to unmask]
Subject: System o'r Enw: 'Care Assurance and Performance System'
Os rhywun gallu helpu os gwelwch yn dda? Dyma'r Teitl yn y Saesneg, oes awgrym gyda unrhyw un beth byddai nhw yn eu ddefnyddio?
'Care Assurance and Performance System'.
Diolch yn Fawr.
Rhodri Wyn Phillips
|