Y Ferf, mae'n ddrwg i!
Ann
On 13/03/2014 10:48, Ann Corkett wrote:
> Ydych chi wedi sylw ar ddiflaniad y berf Saesneg "to be" cyn y gair
> "but" ar y cyfryngau?
> Ni cheir mwyach
> Stocks are at record highs—but so are earnings
> ond
> Stocks may be at record highs—but so are earnings
>
> Ni cheir:
> Cameron is prime minister, but he governs in coalition with the
> Liberal Democrats.
> ond
> Cameron may be prime minister, but he governs in coalition with the
> Liberal Democrats.
>
> Gall hyn fod yn broblem i'r cyfieithydd. Sylwais ar enghraifft yn
> ddiweddar lle 'roedd cyfieithydd wedi delio ag ymadrodd tebyg fel
> petai gwir amheuaeth ynghylch y ffeithiau, ac 'rwyf wedi gorfod
> cysylltu a chwsmeriaid yn fwy nag unwaith i ofyn ym mha ystyr y maent
> yn defnyddio'r "may be", felly mae rhaid bod yn ymwybodol o'r amwysedd.
>
> Ann
>
>
|