This week's Digital Classicist & Institute of Classical Studies seminar.
Tom Cheesman (Swansea)
'Putting Translations To Work: TransVis'
Friday June 21 at 16:30
Room G37, Senate House, Malet Street, London, WC1E 7HU
This paper will discuss a proposed digital platform for exploring
differences among translations, including proof-of-concept work on 37
German versions of Othello dating from 1766 to 2010: translations,
adaptations, rewritings; reading editions, theatre scripts, student
cribs. We shall next collect up to 180 versions of Hamlet and The
Merchant of Venice in 12 languages, and develop a suite of analytic
tools for explorative and educational uses. We shall also explore other
sets of translations, including English and Czech versions of Euripides'
Medea. Alternative versions are not only of interest for studies of a
work's reception, of target cultures, and of translation or versioning
processes; translations can also be mined to tell us things we did not
know about the translated works themselves.
The seminar will be followed by wine and refreshments.
All are welcome
The full 2013 programme and abstract is at
<http://digiclass.cch.kcl.ac.uk/wip/wip2013.html>
--
-------------------------------------------
Simon Mahony
Archive of list messages may be found at:
http://www.jiscmail.ac.uk/classicsgrads
Visit the same site to change your subscription settings.
All queries regarding the list should be directed to:
[log in to unmask]
|