Ydi, mae "achlysur" yn un da. Rwy'n ei ddefnyddio'n aml - mae'n swnio'n Gymreiciach na "digwyddiad". Mae'n gweithio ar gyfer "function" hefyd weithiau.
Cynigion Carolyn yn ddefnyddiol hefyd.
Siān
On 2012 Rhag 2, at 9:55 PM, Ann Corkett wrote:
> Mae achlysur yn air arall, ond yn y cyd-destun, mae'ch cynnig chi'n swnio'n
> gallach.
> Ann
>
> -----Original Message-----
> From: Discussion of Welsh language technical terminology and vocabulary
> [mailto:[log in to unmask]] On Behalf Of Sian Roberts
> Sent: 02 December 2012 11:13
> To: [log in to unmask]
> Subject: event
>
> Chwilio am air heblaw "digwyddiad" am "event".
>
> Mae un o 'nghwsmeriaid yn defnyddio "information event" i olygu rhywbeth
> rhwng cyfarfod ac arddangosfa. "Sesiwn wybodaeth" efallai?
>
> Gwell awgrymiadau?
>
> Siān
|