Tybed a all rhai ohonoch roi cynnig ar be fase ystyr y gair uchod yn
Saesneg?
Wrthi'n cyfieithu dogfen lled-gyfreithiol o'r Gymraeg i'r Saesneg a
daeth y gair yma yn y cyd-destun isod:
"Ymddengys i ni y bu i’r drafodaeth o fewn y xxx, a ddilynasai’r
digwyddiadau a gaed ar y dyddiad, gael eu hawgrymebu gan eich ymddygiad
chi eich hun, ar y dyddiad, yn hytrach na chan ymateb y person iddo."
!!
Edrychaf ymlaen i glywed eich cynigion!
|