Diolch, Sian. 'Doeddwn i ddim wedi sylwi ar hynny - a defnyddiaf anawsterau
cyfrifiadur diarth tra 'roeddwn ni i ffwrdd fel esgus. Wedi argraffu'r map,
ac ysgrifennu'r pentrefi agosaf yn yr ymylon, erbyn hyn.
Ann
-----Original Message-----
From: Discussion of Welsh language technical terminology and vocabulary
[mailto:[log in to unmask]] On Behalf Of Sian Roberts
Sent: 29 August 2012 00:22
To: [log in to unmask]
Subject: Re: Holywell Brook
Dwi'n meddwl mod i wedi rhoi dolen i fap yn y neges wreiddiol. Mae ym Mhowys
nid nepell o'r Ardd-lin. Mae Maerdy Brook gerllaw a Threfnannau (?)
Diolch
Sian
Sent from my BlackBerry® wireless device
-----Original Message-----
From: Ann Corkett <[log in to unmask]>
Sender: Discussion of Welsh language technical terminology and
vocabulary <[log in to unmask]>
Date: Wed, 29 Aug 2012 00:03:48
To: <[log in to unmask]>
Reply-To: Discussion of Welsh language technical terminology and
vocabulary
<[log in to unmask]>
Subject: Re: Holywell Brook
Ymhle yn union mae hwn, Sian?
Ann
-----Original Message-----
From: Discussion of Welsh language technical terminology and vocabulary
[mailto:[log in to unmask]] On Behalf Of Sian Roberts
Sent: 28 August 2012 10:41
To: [log in to unmask]
Subject: Re: Holywell Brook
Diolch Howard
Fe edrycha i
Cofion
Siân
On 2012 Awst 28, at 9:20 AM, Howard Huws wrote:
> Wn i ddim a yw hyn o gymorth, ond y mae yna "Trinity Well" (CGC SJ 204415
14226) ac "Abbey Well" (SJ 21164 14368) gerllaw, yn ymyl y Geuffordd,
ychydig i'r gorllewin. Efallai y ceir rhagor o wybodaeth yng nghyfrol Eirlys
Gruffydd ynghylch ffynhonnau sanctaidd y canolbarth (Cyfres Llafar Gwlad),
neu yn "The Holy Wells of Wales" Francis Jones.
|