Thanks very much, it gave a handle enough to look up what to do. I must
admit to being a little shocked that I haven't touched MS Word for 18
years now and didn't have a clue about MS Word stuff. (We were taught to
strip word back to ascii text and then put it through a typesetting or
DTP app)
& I did once own a first edition of Knuth's computer typesetting and the
original postscript book... today it seems little has changed. I will
have to get my hands dirty on a command line to convince Debian's
library system to work with more up to date font directories. That
dreaded EXPORT and the endless downloading needed to bring Ubuntu up to
speed. That aside, 12.04 is very nice for netbooks, using 2D Unity, plus
reducing the size of the side icons and despite the extra demands made
on hardware; but Toshiba does claim to be Ubuntu and Linux compatible.
For Lyx, I have decided exporting as plain LaTex and go from there on a
terminal... this seems the way to go, for now. Using latex2rft works for
prose fiction but haven't tried it for em spaces. Getting a script to
work from LaTex or .tex to xml or xhtml on Ubuntu I haven't yet got to
work, but given this is a long term support version, worth the trouble.
I may compile my own version of Lyx, better c flags, more cut back and
linked to a script to convert to open office or xml. (That training in
computer programming I thought totally passed it's used by date,
surprises me in it's usefulness, even if my old brain struggles slowly
to write a simple database in C and link it to a graphics lib.)
On 28/07/12 16:28, David Bircumshaw wrote:
> Either Word 97-2003 or 2007, the former are seamless, while I can't imagine
> any professional publisher wouldn't be able to read the latter. Either way
> though, Chris, I fear you're going to have a book lenghth's worth of
> corrections afterwards, especially if any poetry formats are involved.
|