Hynna'n swnio'n dda iawn i mi, Carolyn - diolch yn fawr. Mae angen y gwaith ar frys (wrth gwrs!) - felly diolch o galon
Sioned
On 14 Jul 2011, at 11:43, Carolyn wrote:
> Tybed fyddai 'arbennig' yn gwneud y tro am 'enhanced' gan nad oes modd
> defnyddio 'uwch' na dim byd felly? Uwch ymarferydd arbennig?
>
> Carolyn
>
> -----Neges Wreiddiol-----/-----Original Message-----
> Oddi wrth/From: Discussion of Welsh language technical terminology and
> vocabulary [mailto:[log in to unmask]] Ar ran Sioned
> Graham-Cameron
> Anfonwyd/Sent: 14 Gorffennaf 2011 11:30
> At/To: [log in to unmask]
> Pwnc/Subject: enhanced senior practitioner
>
> Bore da
>
> Unrhyw syniad os gwelwch yn dda? Teitl swydd mewn ysbyty, a dwi'n methu cael
> hyd i unrhyw beth arlein.
>
> diolch am unrhyw awgrymiadau
> Sioned
|