Diolch Sylvia mi wna i hynny. Newydd ddechrau'r ddogfen yma ydw i, ac
mae'n debyg y bydda i'n holi mwy eto!
-----Original Message-----
From: Discussion of Welsh language technical terminology and vocabulary
[mailto:[log in to unmask]] On Behalf Of Jones,Sylvia
Prys
Sent: 09 June 2011 15:21
To: [log in to unmask]
Subject: Re: minimal pairs - maes datblygiad iaith etc
Roberts, Nia wrote:
> Nac ydy a dyna pam wnes i holi. O gofio beth yw ystyr y term Saesneg,
doeddwn i ddim yn rhyw fodlon ar un ohonyn nhw. I mi, fydde 'lleiaf'
ddim yn cyfleu hynny, gan mai 'smallest' yw hynny i mi nac 'isaf'
chwaith. Falle 'lleiafsymiol' yw'r gore fel yr awgrymodd Sylvia.
>
Os medri di aros tan heno, Nia, mi wna i chwilio yn llyfr Dai Thorne ar
ol mynd adref, ac efallai yn llyfr T Arwyn Watkins hefyd. Mae gen i
restr hefyd o'r termau roeddwn i'n arfer eu defnyddio. Does yna ddim
rhestr safonol o dermau ieithyddiaeth yn Gymraeg, mae'n debyg, ond
credaf fod Dr Tegau Andrews yn gobeithio llunio un cyn bo hir.
>
O
--
Dr Sylvia Prys Jones 01248 382036 <[log in to unmask]>
Pennaeth yr Uned Gyfieithu/Head of Translation Unit
Canolfan Bedwyr
Prifysgol Bangor/Bangor University
|