Nac oes nac o dan 'prawf'!
-----Original Message-----
From: Discussion of Welsh language technical terminology and vocabulary [mailto:[log in to unmask]] On Behalf Of Geraint Lovgreen
Sent: 09 June 2011 16:09
To: [log in to unmask]
Subject: Re: minimal pairs - maes datblygiad iaith etc
rhyfedd - dan 'lleiafaint, lleiafmaint' mae'n deud "pâr lleiafaint - gweler
dan pâr" - ond does dim sôn am y gair o dan "pâr"..
----- Original Message -----
From: "Mark Nodine" <[log in to unmask]>
To: <[log in to unmask]>
Sent: Thursday, June 09, 2011 3:35 PM
Subject: Re: minimal pairs - maes datblygiad iaith etc
On 06/09/2011 08:07 AM, Roberts, Nia wrote:
> Diolch Sylvia - roeddwn i wedi ystyried lleiafsymiol/lleiaf? Ar ôl gweld
> 'lleiafaint' gan mod i'n deall mai 'ffonem' yn unig oedd yn newid.
> 'Lleiafaint' oedd yr unig enghraifft i mi weld ar Google - mae'n bosib bod
> mwy, ond dyw Google a fi dim yn ffrindiau mawr!! (A'm helpo!)
>
> -----Original Message-----
> From: Discussion of Welsh language technical terminology and vocabulary
> [mailto:[log in to unmask]] On Behalf Of Jones,Sylvia
> Prys
> Sent: 09 June 2011 13:34
> To: [log in to unmask]
> Subject: Re: minimal pairs - maes datblygiad iaith etc
>
> Roberts, Nia wrote:
>> Rwy wedi gweld enghraifft o 'parau lleiafaint' ar Google - ai dyma'r
>> gair arferedig yn y maes - therapi lleferydd, datblygiad lleferydd plant
>> (neu ddiffyg) etc?
>>
>> Diolch.
>>
> Newydd weld y neges hon, Nia. Mae'n ddigon posib mai parau lleiafaint
> yw'r gair swyddogol. Fedra i ddim cofio beth roeddwn i'n arfer ei
> ddefnyddio ym maes ieithyddiaeth. Dw i yn y gwaith felly does gen i ddim
> copi o lyfr ieithyddiaeth Dai Thorne wrth law.
>
Mae 'pa^r lleiafaint' i'w weld yng Ngeiriadur Prifysgol Cymru.
--Mark
|