"eiris" = heirs.
K.
________________________________________
From: The English Place-Name List [[log in to unmask]] On Behalf Of Henry Gough-Cooper [[log in to unmask]]
Sent: 30 November 2010 17:00
To: [log in to unmask]
Subject: Re: The Kingdom
That is what the manuscript actually says. In a very clear hand of the later 13th century.
I can't do all the contraction marks here, but unexpanded it looks like "Will's rex obiit . cui successit edrich fr 7 ipe Will's."
In the left margin, a similar but different hand has written "eiris", with a terminal 'C'-shaped 's'; perhaps a variant reading of the word in the exemplar copied as 'edrich'?
HGC
-----Original Message-----
From: John Briggs <[log in to unmask]>
To: [log in to unmask]
Sent: Tue, 30 Nov 2010 16:36
Subject: Re: [EPNL] The Kingdom
Is that what the manuscript actually says or is it from a transcription or published edition?
John Briggs
On 30/11/2010 13:55, Henry Gough-Cooper wrote:
>
> Hello all,
>
> This is possibly a futile question, but has anyone come across 'edric', 'edrich', or 'eadric', or similar, to refer to the kingdom of the English?
>
> The context is a rather puzzling annal for AD 1086. "Willelmus rex obiit . cui successit edrich frater et ipse Willelmus."
>
> BTW I do know about 'Eadric' as a personal name.
>
> Thanks for any help,
>
> Henry G-C
>
>
>
>
>
|