'nit-picking' - slave trade? Roeddwn i dan yr argraff mai chwilio am y
pethau bach ffiaidd hynny oedd yn byw yng ngwallt fy mab ryw fis yn ol
oedd 'nit picking' - dim byd i ymwneud a chaethweision, hyd y gwn i.
Muiris
2010/6/28 Geraint Lovgreen <[log in to unmask]>:
> Oni ddylen ni gyd-fynd â'r ymgyrch dros iaith blaen?
>
> "But the Campaign for Plain English complained that the decision had
> 'reached the point of real ridicule'. "
>
> Rhyfedd eu bod nhw'n trio amddiffyn darn o jargon a oedd ei hun yn
> annealladwy rai blynyddoedd yn ôl!
>
> Geraint
>
> ----- Original Message ----- From: "Ann Corkett" <[log in to unmask]>
> To: <[log in to unmask]>
> Sent: Monday, June 28, 2010 3:11 PM
> Subject: Re: Trafodaeth heb orwelion
>
>
> Gweler: http://www.guardian.co.uk/politics/2005/jun/26/uk.politicalnews
> Ann
>
>
> -----Original Message-----
> From: Discussion of Welsh language technical terminology and vocabulary
> [mailto:[log in to unmask]] On Behalf Of Muiris Mag
> Ualghairg
> Sent: 28 June 2010 15:09
> To: [log in to unmask]
> Subject: Re: Trafodaeth heb orwelion
>
> Sori, newydd weld dy fod yn dweud na ellir son am 'brain-storming'
> bellach - ond paham lai?
>
> 2010/6/28 Muiris Mag Ualghairg <[log in to unmask]>:
>>
>> Brain storming session!
>>
>> 2010/6/28 Ann Corkett <[log in to unmask]>:
>>>
>>> Diolch i chi'ch dau.
>>>
>>>
>>>
>>> Rhywbeth fel hyn yw'r gwreiddiol:
>>>
>>> neilltuo amser i drafod y mater hwn yn fanylach a chynnal trafodaeth heb
>>> orwelion a allai fod yn fuddiol iawn i'r sefydliad.
>>>
>>> Byddai "hold an open-ended discussion" yn ffitio'n dwtiach na "hold a
>>> session of blue-sky thinking", a 'dw i'n amau bod hynny'n ddigon, ond mi
>>> ofynna i i'm cyswllt yn y sefydliad a ydy o'n meddwl bod rhywbeth mwy
>>> "trendy" mewn golwg! Ni ellid son am "brain-storming" mwyach, neu byddai
>>> hynny wedi ffitio, efallai.
>>>
>>>
>>>
>>> Ann
>>>
>>> ________________________________
>>>
>>> From: Discussion of Welsh language technical terminology and vocabulary
>>> [mailto:[log in to unmask]] On Behalf Of Puw, John
>>> Sent: 28 June 2010 13:04
>>> To: [log in to unmask]
>>> Subject: Re: Trafodaeth heb orwelion
>>>
>>>
>>>
>>> 'Open ended discussion' daeth i'm meddwl i Ann - cyn i mi ddarllen corff
>
> y
>>>
>>> neges.
>>>
>>>
>>>
>>> Hwyl,
>>>
>>> John
>>>
>>>
>>>
>>> John Puw
>>>
>>> Cyfieithydd / Translator
>>>
>>> 01492 641 958
>>>
>>>
>>>
>>> www.mndassociation.org
>>>
>>> www.cantorioncolinjones.net
>>>
>>>
>>>
>>>
>>>
>>>
>>>
>>> From: Discussion of Welsh language technical terminology and vocabulary
>>> [mailto:[log in to unmask]] On Behalf Of Ann Corkett
>>> Sent: 28 Mehefin 2010 13:00
>>> To: [log in to unmask]
>>> Subject: Trafodaeth heb orwelion
>>>
>>>
>>>
>>> Mae'r ymadrodd uchod yn codi mewn set o gofnodion sydd gennyf; yn y
>>> cyd-destun, mae'n swnio fel fersiwn Cymraeg o ymadrodd Saesneg. Ydy
>
> rhywun
>>>
>>> yn gyfarwydd ag o? Ai dyma gais i gyfieithu "blue sky thinking"??
>>>
>>>
>>>
>>> Ann
>>>
>>>
>>>
>>> Ni ddylid trin e-bost ar y rhyngrwyd fel dull diogel o gyfathrebu. Mae
>>> Heddlu Gogledd Cymru yn monitro'r holl negeseuon e-bost a drosglwyddir ar
>
> y
>>>
>>> rhyngrwyd yn ogystal â'u cynnwys.
>>>
>>> Dim ond er sylw'r sawl y'i cyfeiriwyd hi ato/ati y bwriedir y neges hon.
>
> Os
>>>
>>> ydych yn derbyn y neges hon mewn camgymeriad, gadewch i'r sawl a'i
>
> gyrrodd
>>>
>>> wybod a dilëwch hi oddi ar eich system. Gall defnyddio neu ddatgelu
>>> cynnwys y neges hon heb ganiatâd fod yn anghyfreithlon. Efallai nad yw'r
>>> farn a fynegir yn y ddogfen yn bolisi swyddogol. Diolch i chi am eich
>>> cydweithrediad.
>>>
>>> Heddlu Gogledd Cymru
>>>
>>>
>>>
>>> Internet e-mail is not to be treated as a secure means of communication.
>>> North Wales Police monitor all Internet e-mail activity and content.
>>>
>>> This communication is intended for the addressee(s) only. Please notify
>
> the
>>>
>>> sender if received in error and erase from your system. Unauthorised use
>
> or
>>>
>>> disclosure of the content may be unlawful, Opinions expressed in this
>>> document may not be official policy. Thank you for your co-operation.
>>>
>>> North Wales Police
>>
>
|