sbringlen?
--------------------------------------------------
From: "Carolyn" <[log in to unmask]>
Sent: Thursday, February 18, 2010 11:27 AM
To: <[log in to unmask]>
Subject: ATB: pop-up
> Mae neidlen yn cael ei ddefnyddio ar gyfer pop-up menu ond dydy 'pop-up'
> ar
> ei ben ei hun ddim yn gorfod bod yn ddewislen - fel arfer - y pethau sy'n
> ymddangos ar wefannau i hysbysebu pethau ydyn nhw.
>
> -----Neges Wreiddiol-----/-----Original Message-----
> Oddi wrth/From: Discussion of Welsh language technical terminology and
> vocabulary [mailto:[log in to unmask]] Ar ran Melanie
> Davies
> Anfonwyd/Sent: 18 Chwefror 2010 11:13
> At/To: [log in to unmask]
> Pwnc/Subject: Re: pop-up
>
> Dwi wedi clywed am naidlen.
>
> Melanie
>
> ----- Original Message -----
> From: "Manon Roberts" <[log in to unmask]>
> To: <[log in to unmask]>
> Sent: Thursday, February 18, 2010 11:02 AM
> Subject: pop-up
>
>
>> Oes yna derm Cymraeg am y gair `pop-up', os gwelwch yn dda?
>>
>>
>>
>> MANON WYN ROBERTS
>>
>> Geiriadur Prifysgol Cymru | Llyfrgell Genedlaethol Cymru |
>> Aberystwyth | SY23 3HH | 01970 639094 ffacs: 01970 631039 |
>> [log in to unmask] | www.cymru.ac.uk/geiriadur
>>
>> `y Geiriadur a fu o fendith anmhrisiadwy i Gymru' - Daniel Owen
>>
>
|