JiscMail Logo
Email discussion lists for the UK Education and Research communities

Help for BRITISH-IRISH-POETS Archives


BRITISH-IRISH-POETS Archives

BRITISH-IRISH-POETS Archives


BRITISH-IRISH-POETS@JISCMAIL.AC.UK


View:

Message:

[

First

|

Previous

|

Next

|

Last

]

By Topic:

[

First

|

Previous

|

Next

|

Last

]

By Author:

[

First

|

Previous

|

Next

|

Last

]

Font:

Proportional Font

LISTSERV Archives

LISTSERV Archives

BRITISH-IRISH-POETS Home

BRITISH-IRISH-POETS Home

BRITISH-IRISH-POETS  February 2010

BRITISH-IRISH-POETS February 2010

Options

Subscribe or Unsubscribe

Subscribe or Unsubscribe

Log In

Log In

Get Password

Get Password

Subject:

Re: Response to my criticisms of Armitage's poetry

From:

Robin Hamilton <[log in to unmask]>

Reply-To:

British & Irish poets <[log in to unmask]>

Date:

Fri, 19 Feb 2010 08:52:06 -0500

Content-Type:

text/plain

Parts/Attachments:

Parts/Attachments

text/plain (432 lines)

<<
Robin, you’re right. But I’ve never rated the poets you mention as poets
anyway.  Great prose writers, yes.
>>

Gosh, Jeffrey, how admirable to see the spirit of Matthew Arnold's dismissal 
of Pope as a masterpiece of prose still alive and well!

Now I know where to go to find the spirit of the current zeitgeist 
incarnated.  And just as Arnold was so right in abolishing such a mass of 
writing as irrelevant to poetry, and leaving only a few sprigs 
retrospectively illuminated by the bonfire created by the Romantic movement, 
confidently and prophetically predicting that in a hundred years time, no 
one would read anything *other than the Romantics (and those few writers 
before them who palely foreshadowed their coming), so I'm sure that you will 
be proved equally right.

Robin



On Thu, 18 Feb 2010 09:49:27 -0500, Robin Hamilton
<[log in to unmask]> wrote:

>From: "Jeffrey Side" <[log in to unmask]>
>
><<
>The only rule I have is that a poem should not be a short story, or
>vignette. Everything else is allowed.
>>>
>
>Oops -- there goes every single Browning dramatic monologue.  And
Chaucer
>...  For starters ...
>
>The demolition derby would extend as far back as Archilochus.  Lucky
Homer
>wrote such a long text (or texts), otherwise the very foundations of
Western
>Literature would be trembling in their ... foundations.
>
><<
>“You systematically favour the kind of vagueness or indeterminacy you
>find in various song lyrics and a particular kind of poetry, perhaps
>because it allows you to happily free-associate.”
>
>I think most people free-associate at some point when reading poetry.
I
>always thought this was the point of poetic language—to allow for
this.
>Poetry that precludes such an act, in my view, is not poetry.
>>>
>
>"My name is Ostentatious, King of Kings.  Look on my works in a
strictly
>post-modernist subjective fashion, or else."
>
>As Shelby might have said in her well-known 14 line vignette.  Or was
it
>Humpty Dumpty?  Pound (if one may be allowed such an appeal to
authority)
>said that poetry should be *better written* than prose, not simply
vaguer.
>
>Robin
>
>
>
>
>
>
>
>On Thu, 18 Feb 2010 02:48:50 -0000, Jamie McKendrick
><[log in to unmask]> wrote:
>
>>Jeff,  I think once again we've reached an impasse.
>>    You have very specific, lexical rules for determining the quality of
a
>>poem, and yet seem to me often tone deaf to, or just uninterested
in,
>other
>>elements that I consider equally or sometimes more significant. You
>>systematically favour the kind of vagueness or indeterminacy you find
>in
>>various song lyrics and a particular kind of poetry, perhaps because it
>>allows you to happily free-associate. Stuff you're not interested in
you
>>refer to as "technique" and as merely "formal", by which I take you to
>mean
>>inessential or secondary. I've tried on more than this occasion to
>suggest
>>why I find these criteria reductive and unhelpful, but you only seem
to
>>understand a small portion of what I'm saying. Otherwise I can't see
>why you
>>should need to instruct me with comments like "Bad poetry can
rhyme
>also you
>>know", adding again that "the presence of technique shouldn't always
>be the
>>deciding factor for quality". "Technique" per se doesn't really interest
>me,
>>as I've already said  - even the term bores me though I guess it
could
>be
>>resuscitated - and I'm quite aware lots of bad poetry rhymes.
>>
>>  No need to apologize for your assumption that "simple, non-avant-
>garde
>>language" would please me. But to clarify it's not just that I've never
>>stated such a preference: I've never had it. Neither now - nor in the
>past.
>>(The poets I began doing some soon-abandoned, academic work on
>were John
>>Berryman then Hart Crane, neither of whom write what I would
>consider
>>"simple" language. The poets I've written on at some slight length
>over the
>>last years have been Montale and Dante, again far from simple,
>though you
>>could find some lines here and there that are powerfully so. Still
more
>>recently I've translated and written briefly on Valerio Magrelli whose
>>language is often deceptively simple, in other words achieving
>complex
>>effects with plain language, though, again, some of his poems
employ
>a
>>formidably technical vocabulary. These last months I've been
>translating the
>>Mexican poet David Huerta whose poems are densely metaphoric and
>>linguistically complex. Excuse this biographical detour, but it's
>>frustrating to be so consistently misconstrued. I'm only guessing
>these
>>misunderstandings arise because you consider me a "mainstream"
>writer - and
>>because you think you know exactly what that makes me.)
>>
>>   Because I don't subscribe at all to the rules which you apply to
poet
>>after poet, I feel quite at liberty to like and enjoy many whose
>language
>>would appear to you "lexically" plain or dull.
>>
>>Jamie
>>
>>----- Original Message ----- 
>>From: "Jeffrey Side" <[log in to unmask]>
>>To: <[log in to unmask]>
>>Sent: Wednesday, February 17, 2010 8:56 PM
>>Subject: Re: Response to my criticisms of Armitage's poetry
>>
>>
>>“Since you're keen to make distinctions between poetry and prose, I'd
>>have thought these things might have interested you more.”
>>
>>My point in such comparisons is to point out the contrast between
the
>>lexical differences rather than the formal ones. Bad poetry can rhyme
>>also you know, so the presence of technique shouldn’t always be the
>>deciding factor for quality.
>>
>>“Thanks for the Ward song - but I found it almost unbearably
>>schmaltzy.”
>>
>>And you didn’t Armitage’s poem?!
>>
>>“Speaking of suppositions, why do you assume "simple, non-avant-
>>garde language" would please me? I don't think I've ever stated
such a
>>preference.”
>>
>>Perhaps not expressly, but your vigorous defense of the Armitage
>poem,
>>here, and, at other times, mainstream poetry in general has led me
to
>>believe this.  If I’m wrong, my apologies.
>>
>>
>>
>>
>>
>>
>>
>>
>>On Wed, 17 Feb 2010 19:01:08 -0000, Jamie McKendrick
>><[log in to unmask]> wrote:
>>
>>>Jeff,
>>>  I fear you haven't really considered my point about technique -
that
>>sound
>>>and rhythm are not decorative extras for a poem but integral to it.
>>Since
>>>you're keen to make distinctions between poetry and prose, I'd
have
>>thought
>>>these things might have interested you more. As for the poem's
>>imagery, I've
>>>already said why I think it works.
>>>   Thanks for the Ward song - but I found it almost unbearably
>>schmaltzy. It
>>>is not at all on a similar theme and it's linguistically inept, though
>>>despite his reverential mention of Wordswoth and Browning "who
all
>>seem to
>>>be saying the same thing" I don't suppose he'd think it was a
poem.
>>Speaking
>>>of suppositions, why do you assume "simple, non-avant-garde
>>language" would
>>>please me? I don't think I've ever stated such a preference.
>>>Jamie
>>>
>>>----- Original Message ----- 
>>>From: "Jeffrey Side" <[log in to unmask]>
>>>To: <[log in to unmask]>
>>>Sent: Wednesday, February 17, 2010 4:11 PM
>>>Subject: Re: Response to my criticisms of Armitage's poetry
>>>
>>>
>>>Jamie, technique in itself does not make a poem. It is the
>combination
>>>of that with imagery, allusion, metonymy, a certain mystery, etc.
The
>>>Armitage poem has little of the latter aspects. That’s why I am
>>>criticising it. I find the poem’s sentiments and execution of them
>one-
>>>dimensional.
>>>
>>>If you want to hear a better rendition of a similar theme then listen
>to
>>>Clifford T. Ward’s song“Home Thoughts from Abroad” which does it
>>>better, in simple, non-avant-garde language (which should please
>>you).
>>>Here is a link to it on YouTube:
>>>
>>>http://www.youtube.com/watch?v=l9G0ENZJLI8
>>>
>>>
>>>
>>>
>>>
>>>On Wed, 17 Feb 2010 15:49:50 -0000, Jamie McKendrick
>>><[log in to unmask]> wrote:
>>>
>>>>Jeff,
>>>>   I'm not sure why what I've written should seem " mostly
technical
>>>points"
>>>>or exactly what it would mean if they were.
>>>>   Surely technique, in which sound-effects play a large part,
should
>>be
>>>>relevant in describing why it's a poem rather than "perhaps, good
>>prose
>>>>fiction" as you call it. I've also mentioned a complex of imagery
>that
>>is
>>>>tightly worked, and to spell out a bit more what I called the
>vaporous
>>>>elements in the poem, the 'st' sounds which begin with "missed"
>>>(homophone
>>>>'mist'), which leads to 'steam' in the next line, then is heard again
>in
>>>>just, dust, lipstick, lost, upstairs, understanding, lipstick,
>>>>stowed...just
>>>>to take one thread of sound through the poem (and there are
>>others) -
>>>>suggest to me that Armitage has, even at this very early stage of
>his
>>>>writing an acoustic sense that can be a central part of the way we
>>>hear a
>>>>whole  poem - rather than a mere technical point, or even as "the
>>>measure of
>>>>poetic accomplishment" which you bring out of nowhere. What I'd
>>>argue is
>>>>that these are effects, including the rhythmic ones which (I agree
>>with
>>>>Robin) are a marked and positive aspect of Armitage's work, that
>>>make a flat
>>>>paraphrase an utterly insufficient means of describing (and
>>>intentionally
>>>>negating) the poem. This poem or any other. It seems to me that
>>your
>>>>obsessive concentration on 'empirical markers' means you ignore a
>>>whole
>>>>range of other features integral to a poem.
>>>>  (Your Jacket article makes it clear, as I'd guessed all along, that
>>your
>>>>zealotry on behalf of this term "empirical" is deeply indebted to
>>>Easthope,
>>>>in particular to his dim and philistine reading of Edward Thomas's
>>>>'Aldlestrop'. But perhaps we oughtn't to get into that again.)
>>>>Jamie
>>>>
>>>>----- Original Message -----
>>>>From: "Jeffrey Side" <[log in to unmask]>
>>>>To: <[log in to unmask]>
>>>>Sent: Wednesday, February 17, 2010 12:23 PM
>>>>Subject: Re: Response to my criticisms of Armitage's poetry
>>>>
>>>>
>>>>Jamie, these seem mostly technical points you like about the
poem.
>>>But
>>>>the poem is still like a thousand other poems expressing similar
>>>>sentiments. It is, perhaps, good prose fiction writing; the sort
that
>is
>>>>esteemed in some creative writing classes, but is this to be
>>considered
>>>>the measure of poetic accomplishment?
>>>>
>>>>
>>>>On Tue, 16 Feb 2010 23:55:09 -0000, Jamie McKendrick
>>>><[log in to unmask]> wrote:
>>>>
>>>>>It's a poem written when Armitage, I'm guessing, was 25, or
>>younger.
>>>>There's less fizz and word play in it than in many of the poems of
>his
>>>>first book: it's quieter and maybe not that ambitious. That said, I
>like
>>>>the vaporous sweep of the poem from its first image of
>>>>what's "missed...by moments" , the steam of the "just-boiled
>kettle"
>>>to
>>>>the final images of "the air, still hung with spores of your
>hairspray;/
>>>>body-heat stowed in the crumpled duvet."
>>>>>    The lines:
>>>>>  "and in this space we have worked and paid for
>>>>>   we have found ourselves and lost each other"
>>>>>stand out for me, and I think will have "cost" something to
write.
>>>>>   Its handling of the pentametre looks to me more
>>than "adequately"
>>>>skillful, as does the subtle "st" and "sp" sound-patterning that
runs
>>>>through it
>>>>>
>>>>>   It's easy to make a crushing equivalence between the
domestic
>>>and
>>>>the bourgeois, but most of us live our lives in domestic settings
>and
>>>>interiors, and I see no dishonour in their inclusion in a poem. As
>>both a
>>>>love poem and a poem about a relationship in crisis, I think it
has a
>>>>kind of tenderness and integrity.
>>>>>  (I doubt, though, that this account will tear Robin away from
his
>>>>admiration for David's post and the "specific points" he has
>>somewhere
>>>>found in his and Mark's dismissals.)
>>>>>Jamie
>>>>>
>>>>>----- Original Message -----
>>>>>  From: Mark Weiss
>>>>>  To: [log in to unmask]
>>>>>  Sent: Tuesday, February 16, 2010 11:11 PM
>>>>>  Subject: Re: Response to my criticisms of Armitage's poetry
>>>>>
>>>>>
>>>>>  And aren't paid for.
>>>>>
>>>>>  At 06:02 PM 2/16/2010, you wrote:
>>>>>
>>>>>     "How's that?"
>>>>>    I'd say it did quite well on the nastiness scale.
>>>>>    Though it doesn't distinguish itself from 20,000 other bits
>>>>of "criticism" posted every day that cost nothing to write.
>>>>>    Jamie
>>>>>
>>>>>
>>>>>    From: Mark Weiss <[log in to unmask]>
>>>>>    To: [log in to unmask]
>>>>>    Sent: Tuesday, 16 February, 2010 22:51:43
>>>>>    Subject: Re: Response to my criticisms of Armitage's poetry
>>>>>
>>>>>    Shall I try? Probably 20,000 poems a day are posted or
>>published.
>>>>Most are skillful and nothing more. Most take no risks whatsoever.
>>>Most
>>>>want to be liked. Most are crashingly boring. This is one of those.
>>>>>
>>>>>    The problem is, this sort of waste makes it harder to fight
>>through
>>>>to find the good stuff, the stuff that's cost the poet something to
>>write
>>>>and that will cost the reader something to read.
>>>>>
>>>>>    How's that?
>>>>>
>>>>>    At 05:46 PM 2/16/2010, you wrote:
>>>>>
>>>>>      >It's adequate. Could I be nastier?
>>>>>      I dunno, Mark. Could you be?
>>>>>      Jamie
>>>>>
>>>>>    Announcing The Whole Island: Six Decades of Cuban Poetry
>>>>(University of California Press).
>>>>>    http://go.ucpress.edu/WholeIsland
>>>>>
>>>>>    "Not since the 1982 publication of Paul Auster's Random
House
>>>>Book of Twentieth Century French Poetry has a bilingual anthology
>so
>>>>effectively broadened the sense of poetic terrain outside the
United
>>>>States and also created a superb collection of foreign poems in
>>>English.
>>>>There is nothing else like it."   John Palattella in The
>>>>Nation
>>>>>  Announcing The Whole Island: Six Decades of Cuban Poetry
>>>>(University of California Press).
>>>>>  http://go.ucpress.edu/WholeIsland
>>>>>
>>>>>  "Not since the 1982 publication of Paul Auster's Random House
>>>Book
>>>>of Twentieth Century French Poetry has a bilingual anthology so
>>>>effectively broadened the sense of poetic terrain outside the
United
>>>>States and also created a superb collection of foreign poems in
>>>English.
>>>>There is nothing else like it."   John Palattella in The
>>>>Nation
>>>>>
>>>>>

Top of Message | Previous Page | Permalink

JiscMail Tools


RSS Feeds and Sharing


Advanced Options


Archives

April 2024
March 2024
February 2024
January 2024
December 2023
November 2023
October 2023
September 2023
August 2023
July 2023
June 2023
May 2023
April 2023
March 2023
February 2023
January 2023
December 2022
November 2022
October 2022
September 2022
August 2022
July 2022
June 2022
May 2022
April 2022
March 2022
February 2022
January 2022
December 2021
November 2021
October 2021
September 2021
August 2021
July 2021
June 2021
May 2021
April 2021
March 2021
February 2021
January 2021
December 2020
November 2020
October 2020
September 2020
August 2020
July 2020
June 2020
May 2020
April 2020
March 2020
February 2020
January 2020
December 2019
November 2019
October 2019
September 2019
August 2019
July 2019
June 2019
May 2019
April 2019
March 2019
February 2019
January 2019
December 2018
November 2018
October 2018
September 2018
August 2018
July 2018
June 2018
May 2018
April 2018
March 2018
February 2018
January 2018
December 2017
November 2017
October 2017
September 2017
August 2017
July 2017
June 2017
May 2017
April 2017
March 2017
February 2017
January 2017
December 2016
November 2016
October 2016
September 2016
August 2016
July 2016
June 2016
May 2016
April 2016
March 2016
February 2016
January 2016
December 2015
November 2015
October 2015
September 2015
August 2015
July 2015
June 2015
May 2015
April 2015
March 2015
February 2015
January 2015
December 2014
November 2014
October 2014
September 2014
August 2014
July 2014
June 2014
May 2014
April 2014
March 2014
February 2014
January 2014
December 2013
November 2013
October 2013
September 2013
August 2013
July 2013
June 2013
May 2013
April 2013
March 2013
February 2013
January 2013
December 2012
November 2012
October 2012
September 2012
August 2012
July 2012
June 2012
May 2012
April 2012
March 2012
February 2012
January 2012
December 2011
November 2011
October 2011
September 2011
August 2011
July 2011
June 2011
May 2011
April 2011
March 2011
February 2011
January 2011
December 2010
November 2010
October 2010
September 2010
August 2010
July 2010
June 2010
May 2010
April 2010
March 2010
February 2010
January 2010
December 2009
November 2009
October 2009
September 2009
August 2009
July 2009
June 2009
May 2009
April 2009
March 2009
February 2009
January 2009
December 2008
November 2008
October 2008
September 2008
August 2008
July 2008
June 2008
May 2008
April 2008
March 2008
February 2008
January 2008
December 2007
November 2007
October 2007
September 2007
August 2007
July 2007
June 2007
May 2007
April 2007
March 2007
February 2007
January 2007
2006
2005
2004
2003
2002
2001
2000
1999
1998
1997


JiscMail is a Jisc service.

View our service policies at https://www.jiscmail.ac.uk/policyandsecurity/ and Jisc's privacy policy at https://www.jisc.ac.uk/website/privacy-notice

For help and support help@jisc.ac.uk

Secured by F-Secure Anti-Virus CataList Email List Search Powered by the LISTSERV Email List Manager