This excellent suggestion makes me wonder what other useful connections
could be made by people on this list if they had more information about
one another's projects. (E.g. if someone starts a new project on text
mining or autorship attribution, I can think off the top of my head of a
couple of projects to put them in touch with.)
I wonder, would it be overly burdensome if members were regularly to
post brief descriptions of new projects they are starting up? These
descriptions might be useful contact information for others, or might
ellicit suggestions of other experts in the field who ought to be
contacted, potential collaborators, etc.
Or perhaps the place for this information is in the Projects section of
the DC wiki (http://wiki.digitalclassicist.org/Category:Projects). How
many people here are working on projects that are not included in this
list? Do all the pages in this list include contact information? Are
there stubs that need to be filled out with a paragraph of description?
(Why are there so many epigraphic projects in that list? Because _I_
know about them. What belongs in my blindspots? You can all edit!)
Thoughts?
Gabby
On 2010-02-20 11:39, vivien prigent wrote:
> Dear Charlotte,
> as far as biblical and bible-related texts are concerned, you should contact Martin Morard in France. He is a "chartiste", working for the cnrs and very "electronic ressources" oriented. He is working on the big mss data base organised by the EHESS and currently building a website dedicated to the medieval bible. I ma confident, he will be a very valuable asset for your project.
> Best,
> V
>
> [log in to unmask]
> www.glossae.net<http://www.glossae.net/>
>
>> Date: Sat, 20 Feb 2010 11:09:40 +0000
>> From: [log in to unmask]
>> Subject: [DIGITALCLASSICIST] Fragments for APA 2011?
>> To: [log in to unmask]
>>
>> Gabby mentioned my new project (starting April 2010). We are going to be
>> investigating the online publication of medieval collections of
>> citations (gnomologia), planning to explore and display their
>> relationship to originating texts, to each other (including
>> translations: we are looking at Greek to Arabic) and to medieval texts
>> which then draw on them.
>> That means that we are looking, above all, at relationships: we are
>> focussing not on lost texts only known through their fragments, but on
>> understanding the transmission and reprocessing of known texts. I am
>> particularly interested in using digital tools to help in understanding
>> the collections themselves and their collectors.
>>
>> Does that sound relevant to you?
>> Charlotte
>>
>> Monica Berti wrote:
>>> Hi Gabby,
>>>
>>> I am of course open to suggestions and I think it would be very interesting to involve also eAqua (I know their work and I am in touch with them).
>>>
>>> I think that it would be perfect to include also something on "material fragments" (epigraphs and papyri, etc.).
>>>
>>> So, for example, we could have two papers on indirect fragments (quotations of lost works) and two on material fragments.
>>>
>>> Monica
>>>
>>> On Feb 19, 2010, at 3:57 PM, Gabriel Bodard wrote:
>>>
>>>> Hi Monica,
>>>>
>>>> This sounds like a great idea. Do you think you will have enough material for four papers in this specific area, or would you be open to suggestions to widen the topic a little bit? On the one hand I think eAqua having been working on identifying quotations (and even paraphrases) in Greek texts, which fits with your theme, I think; and Charlotte Roueché has a project on quotations and fragments in the works (I'm afraid I'm woolly on the details, but I believe she's on this list), so maybe that would be the best part of a panel already...
>>>>
>>>> Alternatively, the theme could be widened a little to include handling of fragments of other kinds (epigraphic, for example), or to include discussion of digital commentaries (as suggested by Roshan) or apparatus criticus. Or maybe this is a second panel? Anyone?
>>>>
>>>> Best,
>>>>
>>>> Gabby
>>>>
>>>> On 2010-02-18 19:27, Monica Berti wrote:
>>>>> Dear Gabby,
>>>>>
>>>>> if someone is interested in it, I would propose a panel on "digital representations of fragmentary texts": cf. http://www.fragmentarytexts.org
>>>>>
>>>>> By "fragmentary texts" I mean in particular quotations of lost texts by surviving authors.
>>>>>
>>>>> I would like to discuss how to represent quotations and collections of fragmentary texts in a digital environment, avoiding the limits of print publications.
>>>>>
>>>>> At the Perseus Project we are working on this topic and it would be nice to discuss about it also at the APA meeting.
>>>>>
>>>>> All the best,
>>>>> Monica Berti
>>>>>
>>>>>
>>>>> On Feb 18, 2010, at 6:21 PM, Gabriel Bodard wrote:
>>>>>
>>>>>> Dear all,
>>>>>>
>>>>>> After the modest success that was the Digital Research panel organized by Digital Classicist members at the APA/AIA this year (see http://www.stoa.org/?p=1068), but nevertheless no competition to the digital components of the MLA and other conferences, there has been some discussion about trying to get more digital representation at the next meeting. (San Antonio TX, January 2011.)
>>>>>>
>>>>>> If anyone is interested in offering a paper (or even better, organizing a panel), would you like to drop me a note (or post to the list--we may find more volunteers interested in your topic) soon? I'm happy to help coordinate efforts--or just watch them happen around me!
>>>>>>
>>>>>> Joint APA/AIA panels would of course be ideal, for maximum exposure.
>>>>>>
>>>>>> One idea that has already been bandied around is something on digital geographic projects. I think that could fly. Other suggestions more than welcome.
>>>>>>
>>>>>> Best,
>>>>>>
>>>>>> Gabriel
>>>>>>
>>>>>> --
>>>>>> Dr Gabriel BODARD
>>>>>> (Epigrapher& Digital Classicist)
>>>>>>
>>>>>> Centre for Computing in the Humanities
>>>>>> King's College London
>>>>>> 26-29 Drury Lane
>>>>>> London WC2B 5RL
>>>>>> Email: [log in to unmask]
>>>>>> Tel: +44 (0)20 7848 1388
>>>>>> Fax: +44 (0)20 7848 2980
>>>>>>
>>>>>> http://www.digitalclassicist.org/
>>>>>> http://www.currentepigraphy.org/
>>>> --
>>>> Dr Gabriel BODARD
>>>> (Epigrapher& Digital Classicist)
>>>>
>>>> Centre for Computing in the Humanities
>>>> King's College London
>>>> 26-29 Drury Lane
>>>> London WC2B 5RL
>>>> Email: [log in to unmask]
>>>> Tel: +44 (0)20 7848 1388
>>>> Fax: +44 (0)20 7848 2980
>>>>
>>>> http://www.digitalclassicist.org/
>>>> http://www.currentepigraphy.org/
>>
>> --
>> --------------------------------------------
>> Professor Charlotte Roueché
>> Department of Byzantine and Modern Greek Studies/Department of Classics
>> King's College
>> London WC2R 2LS
>> direct tel. + 44 20.7848 2515
>> fax + 44 20.7848 2545
>> [log in to unmask]
>> http://www.kcl.ac.uk/schools/humanities/depts/bmgs/staff/roueche.html
>
> ________________________________
> Hotmail: Trusted email with Microsoft’s powerful SPAM protection. Sign up now.<https://signup.live.com/signup.aspx?id=60969>
>
--
Dr Gabriel BODARD
(Epigrapher & Digital Classicist)
Centre for Computing in the Humanities
King's College London
26-29 Drury Lane
London WC2B 5RL
Email: [log in to unmask]
Tel: +44 (0)20 7848 1388
Fax: +44 (0)20 7848 2980
http://www.digitalclassicist.org/
http://www.currentepigraphy.org/
|