JiscMail Logo
Email discussion lists for the UK Education and Research communities

Help for TEXTUALSCHOLARSHIP Archives


TEXTUALSCHOLARSHIP Archives

TEXTUALSCHOLARSHIP Archives


TEXTUALSCHOLARSHIP@JISCMAIL.AC.UK


View:

Message:

[

First

|

Previous

|

Next

|

Last

]

By Topic:

[

First

|

Previous

|

Next

|

Last

]

By Author:

[

First

|

Previous

|

Next

|

Last

]

Font:

Proportional Font

LISTSERV Archives

LISTSERV Archives

TEXTUALSCHOLARSHIP Home

TEXTUALSCHOLARSHIP Home

TEXTUALSCHOLARSHIP  November 2009

TEXTUALSCHOLARSHIP November 2009

Options

Subscribe or Unsubscribe

Subscribe or Unsubscribe

Log In

Log In

Get Password

Get Password

Subject:

Re: stemmatology and authorial versions

From:

"Croenen, Godfried" <[log in to unmask]>

Reply-To:

The list of the European Society for Textual Scholarship and the Society for Textual Scholarship <[log in to unmask]>

Date:

Tue, 3 Nov 2009 15:05:30 +0000

Content-Type:

text/plain

Parts/Attachments:

Parts/Attachments

text/plain (125 lines)

Dear Hans Walter,

Thank you very much for your reaction.

I am coming to this from a very different angle than what you seem to be assuming. I am a book historian and for me a stemma is interesting because it shows/can show which version or versions of the text were most popular/numerous, where and when the reception of the work happened, which manuscripts are textually related, what the manuscripts that were ancestors to important textual families looked like (with or without rubrics, with or without illustrations, with or without certain interpolations), etc.

So while I agree that the stemmatic method was developed by editors to try to reconstruct archetypes of existing manuscripts, that is not the sort of scholarly activity I am mainly engaged in. I am reconstructing stemmata, not to reconstruct a 'clean' text or to produce an edition but in order to study the relationships between surviving and lost manuscripts. I am certainly not trying to use the stemmatic method in order to identify authors' originals and I am sorry if I gave that impression.

The tradition I am working on is the Chronicles of Jean Froissart. For the first three books virtually all scholars (including all previous editors) agree that each of them exists in one or more authorial versions. One can disagree with this (and a few scholars have expressed doubts about the authorial status of one or two of these versions), but I think that arguments in support of the hypothesis cannot be based on stemmatic reasoning, although one can of course disprove such a hypothesis using stemmatic methods (if a descendent of one supposedly authorial version is in fact shown to be derived from a descendent of another authorial version).

So I see the different authorial versions of Froissart's Books I-III as a given, or at least as a hypothesis I am happy to accept until proven wrong. The particular situation with many of these versions of Froissart's Chronicles, is that the differences are very localised. So the differences between the A and B versions are all in the first twelve chapters, while the rest of the text seems to be identical in these two versions. A similar situation is found in Book III, where a number of chapters across Book III have apparently been rewritten by the author. I am trying to use this situation to help me with establishing a stemma as I have set out in my earlier e-mail. I'll try to reformulate what I am proposing to do using as an example the A and B versions of Book I referred to above. 

The text of chapters 0-11 in these two versions of Book I is different, but for the rest of Book I the text seems to be identical. There are of course textual variants across the extant manuscripts, but if we assume that between version A and version B Froissart decided to rewrite only the first 12 chapters, than we must assume that the text of the other chapters, as contained in the surviving MSS, ultimately goes back to Froissart's own autograph MS of this text. 

It may be that Froissart had two autograph copies, one of version A and one of version B, in which case we must assume that the B autograph, for the chapters after chapter 11, was (directly or indirectly) copied from the A autograph. It may also be that he had only a single autograph and that after finishing the A version he physically added his rewritten chapters 0-11 to his codex, either at the end or by removing his earlier text and thus effectively substituting the earlier version of these chapters.

If we now try to establish the stemma of the A and B manuscripts, we can first group them under these two (A and B) families on the basis of their text for chapters 0-11. Each of these families will ultimately go back to a different autograph (the A and B autographs, whatever they looked like). When we try to establish the stemma of each family we will look at variant readings in the surviving manuscripts. Now here comes the interesting bit. Say we are looking at chapter 15, which is in principle the same text in the A and B versions. At a certain place in the text we find three variant readings which are simply synonyms, but one of these is found in witnesses of both the A and B families. In a 'normal' situation, simple synonyms would not be considered as relevant variants because none of them is 'wrong' and therefore one cannot work each which of them are original and which of them are not. In our situation, however, we have very strong grounds to assume that the variant reading which appears in witnesses of the two families is there simply because it was in both the A and B autographs and is therefore the original authorial reading.

This seems to me a perfectly legitimate and logical way of reasoning. One could of course assume that in some cases one can end up with variants found in both families/versions that are simply the result of chance, but if there is a pattern emerging, then this sort of argument would be very useful to establish a stemma. Indeed, it means we can use many more variants, because we don't have to work out which are 'significant' variants, and which readings or correct and which are corrupted.

I am sorry I have been rambling on for a bit, but it seems that my original posting was confusing so I have tried to explain the problem a bit better.

Best,

Godfried Croenen
 





> -----Original Message-----
> From: The list of the European Society for Textual Scholarship and the
> Society for Textual Scholarship
> [mailto:[log in to unmask]] On Behalf Of Hans Walter
> Gabler
> Sent: 29 October 2009 08:16
> To: [log in to unmask]
> Subject: Re: stemmatology and authorial versions
> 
> I have only now found Godfried Croenen's query of 17 September on my
> computer -- I was on holiday at the time.
> 
> I am puzzled, because I do not readily see a link between stemmatic
> reasoning and authors' originals -- or rather, only exceptionally so
> if one by way of analyzing derivative witnesses begins to suspect
> that the archetype (i.e., the logical point of confluence-in-reverse
> of surviving witnesses) might actually coincide with an assumed real
> author's original. The idea, however, of perhaps even being able to
> distinguish more than one author's original by hypothesis from
> surviving variation seems to me exceedingly daring. Hypotheses do not
> win, as we know, by proliferation; only by reduction: for they do not
> (in conceptual terms, at least) mirror realities -- they are logical
> constructs. Moreover, I believe it is important to realise that the
> whole stemmatic method was never out after author's texts -- it was
> devised, rather, in pursuit of the 'purest' text, i.e., the text
> least overlaid by contaminations of transmission. The concern with
> the author and the author's authentic (authorized, or whatever) text
> came in at a later stage in the history of ideas, as well as in the
> history of textual criticism.
> 
> What would be intriguing to learn is which specific case of
> transmission, if any, sparked Godfried Croenen's query.
> 
> Hans Walter Gabler.
> 
> 
> At 16:55 17.09.2009, you wrote:
> >Dear all,
> >
> >I am trying to get some relevant methodological literature on a
> >situation which I am dealing with and which must occur quite
> >regularly in textual studies, although in the few handbooks I have
> >looked at I found no discussion of this specific case.
> >
> >A lot of criticism of the Lachmannian method has focused on the
> >problematic status of the "common error", i.e. how do scholars know
> >that a variant is indeed an error, why do scholars think the
> >author's text did not contain errors, how can we be certain that a
> >correct reading has not been corrected by the scribe and is
> >therefore younger then the 'error', why should we not use variants
> >that are not errors, etc.
> >
> >In a tradition where we have two or more authorial versions of an
> >author's text, there may to an extent be a methodological way out of
> >this impasse, which would allow scholars to use variants without
> >worrying whether or not the variants are proper 'errors' and even
> >whether or not they are 'significant' (i.e. whether or not they are
> >of such a nature that it would be difficult for scribes to make the
> >same error independently, or change the error back to the original
> >reading without having access to a witness of the original reading).
> >
> >The argument goes as follows. If at a point in a section of the text
> >which is contained in both redactions/versions of the text, the
> >textual tradition has more than one reading, then the variant shared
> >by witnesses of the two redactions is likely to be the one that is
> >original. Indeed, each of these witnesses goes back to an archetype
> >which in turn is derived from the author's (two or more) originals.
> >Since it is likely that the author's second (third) original, or the
> >later stages of his original manuscript were based on his first
> >original or on the earlier stages of his original, then the variant
> >transmitted to the witnesses of both (or more than one) version of
> >the text is likely to go back to the author's original(s).
> >Therefore, the fact that the variant appears in witnesses of both
> >redactions is in itself significant and in many cases enough to
> >accept that this is the original reading (and therefore 'correct',
> >although not in the Lachmannian sense). This means that, as long as
> >one can find variants which occur in witnesses of both versions, one
> >does not need to (and maybe should not) worry about which is the
> >correct and which is the faulty reading because one can with a fair
> >amount of certainty establish which reading is original and which is
> >a variation on the original.
> >
> >The argument is of course not entirely unproblematic (what with the
> >changes in the author's successive versions, what the tendency of
> >scribes to simplify readings, etc.), but I hope you get the gist. I
> >would be grateful for any pointers towards either theoretical
> >discussions of this issue, or to examples of where
> >editors/stemmatologists have (successfully) used this sort of
> >argument in their reconstruction of textual filiations.
> >
> >Thanks,
> >
> >Godfried Croenen

Top of Message | Previous Page | Permalink

JiscMail Tools


RSS Feeds and Sharing


Advanced Options


Archives

March 2024
February 2024
December 2023
October 2023
September 2023
August 2023
June 2023
April 2023
February 2023
January 2023
December 2022
October 2022
September 2022
July 2022
June 2022
May 2022
April 2022
March 2022
January 2022
December 2021
November 2021
October 2021
September 2021
August 2021
July 2021
June 2021
May 2021
April 2021
March 2021
February 2021
January 2021
December 2020
November 2020
July 2020
June 2020
May 2020
March 2020
February 2020
January 2020
December 2019
November 2019
October 2019
September 2019
August 2019
July 2019
June 2019
April 2019
March 2019
February 2019
January 2019
December 2018
November 2018
October 2018
August 2018
July 2018
June 2018
May 2018
April 2018
March 2018
February 2018
January 2018
December 2017
November 2017
October 2017
September 2017
August 2017
July 2017
June 2017
May 2017
April 2017
March 2017
February 2017
January 2017
December 2016
November 2016
October 2016
September 2016
August 2016
July 2016
June 2016
May 2016
April 2016
March 2016
February 2016
January 2016
December 2015
November 2015
October 2015
September 2015
August 2015
July 2015
June 2015
May 2015
April 2015
February 2015
January 2015
December 2014
November 2014
October 2014
September 2014
June 2014
May 2014
April 2014
March 2014
February 2014
January 2014
December 2013
November 2013
October 2013
September 2013
August 2013
July 2013
June 2013
May 2013
April 2013
March 2013
February 2013
January 2013
December 2012
November 2012
October 2012
September 2012
July 2012
June 2012
May 2012
April 2012
March 2012
February 2012
January 2012
December 2011
November 2011
October 2011
September 2011
August 2011
July 2011
June 2011
May 2011
April 2011
March 2011
February 2011
January 2011
December 2010
November 2010
October 2010
September 2010
August 2010
July 2010
June 2010
May 2010
April 2010
March 2010
February 2010
January 2010
November 2009
October 2009
September 2009
August 2009
July 2009
June 2009
May 2009
April 2009
March 2009
February 2009
January 2009
November 2008
October 2008
September 2008
August 2008
July 2008
June 2008
May 2008
April 2008
March 2008
February 2008
January 2008
December 2007
November 2007
October 2007
September 2007
August 2007
July 2007
June 2007
May 2007
April 2007
March 2007
February 2007
December 2006
November 2006
October 2006
September 2006
August 2006
July 2006
June 2006
May 2006
April 2006
March 2006
February 2006
January 2006
December 2005
November 2005
October 2005
September 2005
August 2005
July 2005
June 2005
May 2005
April 2005
March 2005
February 2005
January 2005
November 2004
October 2004
September 2004
July 2004
June 2004
May 2004
March 2004
January 2004
November 2003
June 2003
March 2003
January 2003
December 2002
November 2002
September 2002
August 2002


JiscMail is a Jisc service.

View our service policies at https://www.jiscmail.ac.uk/policyandsecurity/ and Jisc's privacy policy at https://www.jisc.ac.uk/website/privacy-notice

For help and support help@jisc.ac.uk

Secured by F-Secure Anti-Virus CataList Email List Search Powered by the LISTSERV Email List Manager