See what you mean.
Roger
----- Original Message -----
From: "Mark Weiss" <[log in to unmask]>
To: <[log in to unmask]>
Sent: Tuesday, November 03, 2009 8:01 PM
Subject: Re: Rugby translation question
> Tall and gawky. I'd think in a scrum he'd snap like an asparagus spear.
>
> At 02:51 PM 11/3/2009, you wrote:
>>If he was small and fast then a wing three-quarter position would be
>>most likely.
>>
>>Roger
>>
>>----- Original Message ----- From: "Mark Weiss" <[log in to unmask]>
>>To: <[log in to unmask]>
>>Sent: Tuesday, November 03, 2009 7:47 PM
>>Subject: Re: Rugby translation question
>>
>>
>>>Did Beckett actually play rugby? Not built for it, I'd think.
>>>At 02:40 PM 11/3/2009, you wrote:
>>>>Mark,
>>>> Probably best to say simply "(as a three-quarter)" - since it's
>>>> not clear whether it's inside or oustside centre, and the the
>>>> generic term is, or used to be, "three-quarter". "Back" is understood.
>>>>Must be the first time rugby gets into a litany.
>>>>Jamie
>>>>
>>>>----- Original Message ----- From: "Roger Collett"
>>>><[log in to unmask]>
>>>>To: <[log in to unmask]>
>>>>Sent: Tuesday, November 03, 2009 7:15 PM
>>>>Subject: Re: Rugby translation question
>>>>
>>>>
>>>>>Mark,
>>>>>having thought some more about this, I think "trois quart centre"
>>>>>would best translate as "outside centre three quarter back" or in
>>>>>short "outside centre"
>>>>>
>>>>>Roger
>>>>>
>>>>>----- Original Message ----- From: "Mark Weiss" <[log in to unmask]>
>>>>>To: <[log in to unmask]>
>>>>>Sent: Tuesday, November 03, 2009 6:33 PM
>>>>>Subject: Rugby translation question
>>>>>
>>>>>
>>>>>>I've been asked to translate Liliane Giraudon's "Mon Beckett."
>>>>>>Easy enough, except that I'm stumped by one phrase. The poem is
>>>>>>a litany, each phrase beginning with "Beckett." Here's the
>>>>>>phrase in question: "Beckett jouant au rugby (trois quart
>>>>>>centre)." I assume that trois quart centre is a position, but
>>>>>>the only positions I know in rugby are on top or underneath. Any suggestions?
>>>>>>
>>>>>>If no brits or hibernians can enlighten me I suppose I'll have
>>>>>>to appeal to Oz.
>>>>>>
>>>>>>Mark
>>>>>>
>>>>>>
>>>>>>
>>>>>>Announcing The Whole Island: Six Decades of Cuban Poetry
>>>>>>(University of California Press).
>>>>>>Forthcoming in November 2009.
>>>>>>http://go.ucpress.edu/WholeIsland
>>>>>
>>>>>Announcing The Whole Island: Six Decades of Cuban Poetry
>>>>>(University of California Press).
>>>>>Forthcoming in November 2009.
>>>>>http://go.ucpress.edu/WholeIsland
>>>>>
>>
>>Announcing The Whole Island: Six Decades of Cuban Poetry (University
>>of California Press).
>>Forthcoming in November 2009.
>>http://go.ucpress.edu/WholeIsland
>>
>>
>
|