Helo Eirian,
'Ras lygod', efallai? Dyna sydd yng Ngeiriadur yr Academi, a dyna a ddefnyddiwyd mewn dyfynodau gan y sawl a gyfieithodd y cylchlythyr hwn (gwaelod tudalen 2):
issuu.com/north_wales/docs/national_training_awards_wls/2
Er holl gyffro bywyd yn y ddinas, ysgogodd gweithio oriau hir a theithio Samantha i ail-werthuso ei bywyd a dwy flynedd yn ôl cefnodd ar y 'ras lygod' a 'dyw hiddim wedi edrych yn ôl ers hynny.
=
issuu.com/north_wales/docs/national_training_awards_eng
...and two years ago she turned her back on the 'rat race' and hasn't looked back since.
Cofion gorau,
Huw
-----Neges Wreiddiol-----/-----Original Message-----
Oddi wrth/From: Discussion of Welsh language technical terminology and vocabulary [mailto:[log in to unmask]] Ar ran Eirian Youngman
Anfonwyd/Sent: 07 October 2009 12:50
At/To: [log in to unmask]
Pwnc/Subject: Rat race
Unrhyw gynigion os gwelwch yn dda?
Diolch
Eirian
|