Mae Geiriadur Termau Rheoli Coetiroedd yn sôn am "round wood" - "pren crwn" - (Darnau o) gyffion coed, wedi'u diganghennu, gyda neu heb risgl".
Dw i ddim yn gwybod a ydi hynny'n helpu.
Siân
--- On Wed, 23/9/09, Rhidian Evans <[log in to unmask]> wrote:
> From: Rhidian Evans <[log in to unmask]>
> Subject: in the round
> To: [log in to unmask]
> Date: Wednesday, 23 September, 2009, 3:36 PM
>
>
>
>
>
>
>
>
>
>
>
>
>
>
>
> Yn yr un ddogfen
> am Wiltshire fel y soniais yn gynharach,
> mae yna ddarn sydd yn sôn am gludo coed o Wiltshire i Sir
> Benfro – mae cymal
> o’r frawddeg Saesneg yn darllen “once cut
> into planks, they were
> transported to Pembrokeshire “in the round” and
> air dried”.
>
> Oes gan rywun
> unrhyw awgrym ar sut i gyfieithu “in the
> round”?
>
>
>
> Diolch unwaith eto,
>
>
>
>
> Rhidian
>
>
>
>
>
> Rhidian
> Evans,
>
> Dirprwy Brif
> Swyddog,
>
> Menter Iaith Sir
> Benfro,
>
> Canolfan Ddysgu
> Gymunedol,
>
> Ysgol Bro
> Gwaun,
>
> Heol
> Dyfed,
>
> Abergwaun,
>
>
> Sir
> Benfro
>
> SA65
> 9DT
>
> Ffôn:(01348)
> 873700 - Llinell Uniongyrchol (01348)
> 874018
>
>
>
> [log in to unmask]
>
>
> [log in to unmask]
>
>
>
>
>
>
>
>
>
>
>
>
>
>
|