Mae 'na sawl gair yn GyrA dan "segment (of an orange)", ond 'dw i ddim yn
siwr pa mor addas y buasen nhw (Bruce ddim ar gael y munud yma)
Ann
-----Original Message-----
From: Discussion of Welsh language technical terminology and vocabulary
[mailto:[log in to unmask]] On Behalf Of Saunders, Tim
Sent: 10 July 2009 14:18
To: [log in to unmask]
Subject: Re: wedges
Wedi gweld 'tato triongl'.
Tim
-----Original Message-----
From: Discussion of Welsh language technical terminology and vocabulary
[mailto:[log in to unmask]]On Behalf Of Sian Roberts
Sent: 10 July 2009 14:06
To: [log in to unmask]
Subject: wedges
Beth fysech chi'n ei ddweud am "wedges" tatws?
Mae GyrA yn sôn am gacen ac ati ac yn dweud "talp, darn, cwlffyn, gaing,
sleisyn" ond does
dim un ohonyn nhw'n cyfleu'r union ystyr ar gyfer tatws - sy'n cyfeirio at y
siap a'r ffaith
bod y croen amdanynt.
A oes dewis heblaw "wejis" / "wedjis" - sy'n edrych yn rhyfedd ond yn
swnio'n iawn?
Diolch
Siân
|