Dear All
As I understand it, the remake was the production company's idea rather than the filmmaker's. It had to do with targeting a particular audience for whom the film was relevant - American consumers of violent films. This audience had not been reached by the Austrian version. The shot for shot aspect is thus perhaps more utilitarian than aesthetic. The remake is like those films that are made in several languages from the outset, but in this case it was consecutive rather than simultaneous and also involved a change of cast. As such it is an interesting variation on the idea of the remake. Same director but a transposition into a different cultural context. The small variations that exist all relate to the comprehension of cultural references.
Helen
*
*
Film-Philosophy salon
After hitting 'reply' please always delete the text of the message you are replying to.
To leave, send the message: leave film-philosophy to: [log in to unmask]
Or visit: http://www.jiscmail.ac.uk/lists/film-philosophy.html
For help email: [log in to unmask], not the salon.
*
Film-Philosophy online: http://www.film-philosophy.com
Contact: [log in to unmask]
**
|