Pan oeddwn i'n dysgu Cymraeg yn y lle cyntaf cofiaf glywed (gan Dan Lynn
James? Alun Jones?) mai "canu" oedd y gair ar gyfer y delyn, a chwarae am y
offerynau eraill. 'Dw i ddim yn cofio a soniwyd am y berdoneg y naill
ffordd na'r llall, ond mae "canu'r piano" yn swnio'n gyfarwydd iawn i mi, a
"canu" yn unig sydd yn GyrA dan "piano".
O ran "canu corn", "canu cloch" a ddefnyddir o hyd hefyd. "Canu" sy'n gywir
ar gyfer unrhyw offeren, meddai Bruce, ond "'dyw o ddim o dragwyddol bwys"
ar wahan i "telyn/piano/corn/cloch" - a ydym wedi hepgor unrhyw beth?
Gyda llaw, fel dysgwr, ni wn i ba mor gyfarwydd yw'r rhigwm hyfryd hwn:
Mae cath fach Jons y Felin
Yn cael gwersi ar y delyn;
Gwyr yn awr y ffordd i redeg
Hyd ber dannau y berdoneg.
Ann
----- Original Message -----
From: "john.puw" <[log in to unmask]>
To: <[log in to unmask]>
Sent: Friday, October 10, 2008 5:14 PM
Subject: Re: play an instrument
>Y peth od ydi, canu corn y car fyddwn i, ond chwarae pob offeryn chwyth (a
>phob offeryn arall hefyd).
> Sent using BlackBerry® from Orange
>
> -----Original Message-----
> From: Eluned Mai <[log in to unmask]>
>
> Date: Fri, 10 Oct 2008 17:00:57
> To: <[log in to unmask]>
> Subject: Re: play an instrument
>
>
> Mi faswn i'n canu pob offeryn - piano, telyn, ffliwt, clarinet a hyn
> yn oed y drwm - taswn i ond yn gallu! Am fy mod wedi dysgu mai hynny
> sy'n iawn, am wn i, ac mae'n gwneud synnwyr hefyd. Dwi yn dweud
> 'chwarae piano' weithiau ond 'canu' sy'n teimlo'n iawn - gan mai
> 'canu' dwi'n arfer ei ddefnyddio, hwnnw sy'n teimlo'n naturiol. A
> dwi'n siwr ein bod i gyd yn 'canu corn' - dwi'n medru gwneud hynny,
> h.y. pan fydd yr un ar fy nghar bach i yn gweithio!
>
> Pob hwyl
>
> Eluned
>
> On Fri, Oct 10, 2008 at 2:12 PM, Osian Rhys <[log in to unmask]> wrote:
>> Ond canu'r delyn onidêê? Dw i'n meddwl mai chware popeth arall fyswn i,
>> ond
>> canu'r delyn -- i fi mae "chwarae'r delyn" yn swnio'n od braidd...
>>
>>
>>> Ie, Geraint, dyna'n union roeddwn i'n feddwl.
>>> Mae bron pawb dw i wedi'i holi'n dweud "chwarae dwi'n ddweud ond canu
>>> sy'n
>>> iawn". Pwy sy'n dweud mai "canu sy'n iawn" dw i ishe gwbod - yn enwedig
>>> os
>>> ydi chwarae'n cael sêl bendith yr Esgob William Morgan a Bruce
>>> Griffiths!
>>> Dw i ddim yn dadlau nad ydi canu'n iawn, gyda llaw.
>>>
>>> Diolch bawb!
>>>
>>> Siân
>>> On 10 Oct 2008, at 09:29, Geraint Lovgreen wrote:
>>>
>>>> Chwarae offeryn fyswn i, er i athrawes yn yr ysgol ddweud mai 'canu'
>>>> oedd
>>>> yn iawn. Ond wedyn, weithiau bydd athrawon ysgol gynradd yn cael
>>>> chwilen yn
>>>> eu pennau am rywbeth - mae na bobl ffordd hyn sy'n ynganu'r gair "byth"
>>>> efo
>>>> y hir (fel "syth") am fod rhyw athro/athrawes wedi pwyso arnyn nhw
>>>> "peidiwch
>>>> b^yth â dweud byth".
>>>>
>>>> Geraint
>>>>
>>>> An tUalghargach - esgob, dydi'r Wyddeleg yn iaith gymhleth!!!
>>>>
>>>> ----- Original Message ----- From: "Muiris Mag Ualghairg"
>>>> <[log in to unmask]>
>>>> To: <[log in to unmask]>
>>>> Sent: Friday, October 10, 2008 12:57 AM
>>>> Subject: Re: play an instrument
>>>>
>>>>
>>>> Dw i ddim yn mynd i ddadlau o blaid 'canu gitar' neu yn ei erbyn -
>>>> rwy'n cofio'r drafodaeth flaenorol ar y pwnc ac yn derbyn bod
>>>> 'chwarae' yn digwydd yn y Gymraeg ers cymaint o amser nad oes modd
>>>> dadlau yn ei erbyn bellach - ond tybed a fydd Ffion (merch ffrind i
>>>> Huw a finnau) yn chwarae'r delyn ar ei chwrs ym Mangor ynteu'n canu'r
>>>> delyn?
>>>>
>>>> Ond wedi dweud hynny dyma, o leiaf un, enghraifft o ganu'r gitar
>>>>
>>>> "Fe gafodd Danny ei eni mewn fflat cyngor yng Nhaerdydd ar ôl parti ar
>>>> hyd y nos gyda'r Ballet Rambert. Roedd ei berfformiad gyhoeddus cyntaf
>>>> yng nghlwb werin Cardiff Royal Infirmary yn 1970, yn canu gitar gyda'i
>>>> rieni. I'r anoracs ymysg y darlledwyr, mae fe'n canu y cymysgedd
>>>> arferol o offerynnau tant, gyda ffrets ac hebddynt, ac yn defnyddio'r
>>>> dull chwyldroadol 'Bowyer's' ar allweddellau a ffidil. Mae Danny yn
>>>> perfformio mewn amryw grwpiau eraill yn cynnwys Kilbride (gyda'i
>>>> frodyr Gerard a Bernard), Yr Hwntws a Juice."
>>>> http://www.carreglafar.co.uk/features/musicians/DannyCym.htm
>>>>
>>>> Ond, mae'n ddigon posibl mai cyfieithiad yw'r dyfyniad uchod ac
>>>> efallai nad oes modd dibynnu arno fel enghraifft o Gymraeg naturiol.
>>>>
>>>> Muiris,
>>>> (sy'n gwrando ar Rhian yn canu emynau allan o 'Caneuon Ffydd', a chyda
>>>> llaw An tUalghargach yw'r ffurf gywir os yw rhywun eisiau cyfeirio
>>>> ataf gan ddefnyddio'r cyfenw!)
>>>>
>>>>
>>>> 2008/10/9 Huw Garan <[log in to unmask]>:
>>>>>
>>>>> 'Canu piano' ddysgais i wrth dyfu lan, ond alla i ddim meddwl am rwyun
>>>>> yn
>>>>> canu gitar drydan neu ddrymie nac yn chwarae piano neu ffidil. Falle
>>>>> taw fi
>>>>> sy'n rhyfedd - paid ateb, Mag Ualghairg.
>>>>>
>>>>> Hg
>>>>>
>>>>> 2008/10/9 Sian Roberts <[log in to unmask]>
>>>>>>
>>>>>> Mae tuedd i feddwl mai "canu offeryn" - yn enwedig y piano a'r
>>>>>> delyn -
>>>>>> sy'n gywir yn y
>>>>>> Gymraeg er mai "chwarae" y mae'r rhan fwyaf o bobl yn ei ddweud yn
>>>>>> naturiol. A oes sail
>>>>>> dros hyn?
>>>>>> Yn ôl GPC, mae'r ddau ymadrodd yn digwydd ym Meibl 1588, ac yn GyrA o
>>>>>> dan
>>>>>> "play (an
>>>>>> instrument) ceir "chwarae, seinio, occ. canu".
>>>>>> Ai dim ond meddwl mai "canu" sy'n iawn am ei fod yn wahanol i'r
>>>>>> Saesneg
>>>>>> y
>>>>>> mae pobl?
>>>>>>
>>>>>> Diolch
>>>>>> Siân
>>>>>
>>>>>
>>
>>
>
--------------------------------------------------------------------------------
No virus found in this incoming message.
Checked by AVG - http://www.avg.com
Version: 8.0.173 / Virus Database: 270.8.0/1725 - Release Date: 14/10/2008
21:25
|