Gwych! Diolch o galon i chi.
Gwenda
On Mon, 8 Sep 2008 15:52:47 +0100 , Berwyn Jones <[log in to unmask]> wrote:
>Efallai mai dweud 'ac ni fydd eu priodasau'n esgor ar unrhyw rai o'r
>effeithiau sifil sy'n deillio o gontract o'r fath' fyddai orau, a gadael i'r
>ferf 'esgor ar' fod yn ddigon awgrymog i fynegi pa ystyr bynnag oedd gan yr
>awdur mewn golwg.
>
>Berwyn
>
>----- Original Message -----
>From: "Gwenda Lloyd Wallace" <[log in to unmask]>
>To: <[log in to unmask]>
>Sent: Monday, September 08, 2008 11:39 AM
>Subject: produce any of the civil effects which result from such contract
>
>
>>
>> Dim yn siwr sut orau i gyfieithu ail gymal y frawddeg yma, sy'n dod o god
>> caethwasiaeth Louisiana 1824:
>>
>> 'Slaves cannot marry without the consent of their masters, and their
>> marriages do not produce any of the civil effects which result from such
>> contract.'
>>
>> Diolch yn fawr!
>>
>> Gwenda
>> --
>>
>>
>> Gwenda Lloyd Wallace
>> Cyfieithydd/Translator
>> Troed-y-rhiw
>> Cefn-llwyd
>> Aberystwyth
>> Ceredigion
>> Cymru/Wales
>> SY23 3HX
>>
>> Ffon/Tel: 01970 880817
>>
>
>
>--------------------------------------------------------------------------------
>
>
>
>No virus found in this incoming message.
>Checked by AVG - http://www.avg.com
>Version: 8.0.169 / Virus Database: 270.6.18/1658 - Release Date: 07/09/2008
>15:30
--
Gwenda Lloyd Wallace
Cyfieithydd/Translator
Troed-y-rhiw
Cefn-llwyd
Aberystwyth
Ceredigion
Cymru/Wales
SY23 3HX
Ffon/Tel: 01970 880817
|