Tydi o'n rhyfedd mai'r rhai sydd fwyaf taer dros y greater good sy'n
elwa fwyaf ohono?
Wil
Ann Corkett wrote:
> "Nid ydych chi'n sylweddoli mai mantais i chwi fydd i un dyn farw dros
> y bobl, yn hytrach na bod y genedl gyfan yn cael ei difodi" -
> geiriau'r Archoffeiriad yn ystod y cynllwyno yn erbyn Iesu.
> Ann
> ----- Original Message ----- From: "Geraint Lovgreen"
> <[log in to unmask]>
> To: <[log in to unmask]>
> Sent: Wednesday, September 03, 2008 9:06 AM
> Subject: Re: for the greater good
>
>
>> Ie, ond dwi'n cytuno efo Berwyn - nid 'er lles y mwyafrif' ydio, ond
>> er lles
>> pawb yn gyffredinol (er nad lles pob unigolyn, wrth reswm). Petaet ti am
>> berswadio dynion i fynd i ryfel byddai'n haws gwneud hynny drwy
>> ddweud ei
>> fod 'for the greater good' na dweud ei fod 'for the good of the
>> majority'.
>>
>> h.y. mae'r gair 'greater' yn cyfeirio at rywbeth sy'n fwy na'r
>> unigolyn, yn
>> hytrach na nifer fwy o bobl.
>>
>> byddai "er lles cymdeithas yn gyffredinol" yn nes ati nag 'er lles y
>> mwyafrif'.
>>
>> Geraint
>>
>> ----- Original Message ----- From: "Inc Cyfieithu Translations"
>> <[log in to unmask]>
>> To: <[log in to unmask]>
>> Sent: Wednesday, September 03, 2008 8:51 AM
>> Subject: Re: for the greater good
>>
>>
>>> Onid for the greater good yw'r cyfiawnhad oesol dros ryfel? Hynny
>>> yw fod
>>> rhai trueiniaid rhoi eu bywydau er mwyn 'rhyddid' y lliaws? Neu bod
>>> rhywun yn aberthu slotian er mwyn gyrru'r meddwon adra?
>>>
>>> Dw i ddim yn meddwl fod pawb ar ei ennill pan ddaw hi'n fater o for the
>>> greater good.
>>>
>>> Wil
>>>
>>> Berwyn Jones wrote:
>>>> Rwy'n derbyn y pwynt, ond ergyd 'er lles pawb' yw 'er lles pawb yn
>>>> gyffredinol' yn hytrach nag 'er lles pob person unigol'.
>>>>
>>>> I mi, mae blas rhywfaint o snobyddiaeth i 'er lles y mwyafrif'. Mae'n
>>>> anodd dychmygu sefyllfa lle byddai dyn yn ceisio cynghori unigolyn
>>>> arall
>>>> i ildio neu i blygu i'r drefn drwy ddweud 'Gwna hyn er lles y
>>>> mwyafrif'.
>>>>
>>>> Yr ergydion a all fod ynghudd yn 'er lles pawb', fel yn 'for the
>>>> greater
>>>> good', yw 'er lles pawb arall' a 'bydd hyn er dy les di, hefyd, yn
>>>> y pen
>>>> draw'.
>>>>
>>>> Berwyn
>>>>
>>>> ----- Original Message ----- From: "Muiris Mag Ualghairg"
>>>> <[log in to unmask]>
>>>> To: <[log in to unmask]>
>>>> Sent: Monday, September 01, 2008 11:33 PM
>>>> Subject: Re: for the greater good
>>>>
>>>>
>>>>>
>>>>> Ond, onid oes awgrym nad 'er lles pawb' y mae 'the greater good'?
>>>>> Hynny yw, mae rhai yn gorfod dioddef 'for the greater good' - byddai
>>>>> 'er lles y mwyafrif' yn well nag 'er lles pawb'
>>>>>
>>>>> M
>>>>>
>>>>> 2008/9/1 Alison <[log in to unmask]>:
>>>>>> Dyna oedd fy newis arall.
>>>>>>
>>>>>>
>>>>>>
>>>>>> Er lles pawb neu Er lles y mwyafrif felly.
>>>>>>
>>>>>>
>>>>>>
>>>>>>
>>>>>>
>>>>>>
>>>>>>
>>>>>> ________________________________
>>>>>>
>>>>>> From: Discussion of Welsh language technical terminology and
>>>>>> vocabulary
>>>>>> [mailto:[log in to unmask]] On Behalf Of Berwyn
>>>>>> Jones
>>>>>> Sent: 01 September 2008 17:46
>>>>>>
>>>>>> To: [log in to unmask]
>>>>>> Subject: Re: for the greater good
>>>>>>
>>>>>>
>>>>>>
>>>>>> er lles pawb?
>>>>>>
>>>>>>
>>>>>>
>>>>>> Berwyn
>>>>>>
>>>>>> ----- Original Message -----
>>>>>>
>>>>>> From: Alison
>>>>>>
>>>>>> To: [log in to unmask]
>>>>>>
>>>>>> Sent: Monday, September 01, 2008 5:02 PM
>>>>>>
>>>>>> Subject: for the greater good
>>>>>>
>>>>>>
>>>>>>
>>>>>> "extreme measures they take for what they believe to be the greater
>>>>>> good"
>>>>>>
>>>>>>
>>>>>>
>>>>>> A fyddai "er lles y mwyafrif" yn dderbyniol tybed?
>>>>>>
>>>>>> ________________________________
>>>>>>
>>>>>> No virus found in this incoming message.
>>>>>> Checked by AVG - http://www.avg.com
>>>>>> Version: 8.0.169 / Virus Database: 270.6.14/1644 - Release Date:
>>>>>> 31/08/2008
>>>>>> 16:59
>>>>>
>>>>
>>>>
>>>> --------------------------------------------------------------------------------
>>>>
>>>>
>>>>
>>>>
>>>>
>>>> No virus found in this incoming message.
>>>> Checked by AVG - http://www.avg.com
>>>> Version: 8.0.169 / Virus Database: 270.6.14/1646 - Release Date:
>>>> 01/09/2008 18:03
>>>> ------------------------------------------------------------------------
>>>>
>>>>
>>>>
>>>> No virus found in this incoming message.
>>>> Checked by AVG - http://www.avg.com Version: 8.0.169 / Virus Database:
>>>> 270.6.15/1648 - Release Date: 02/09/2008 17:29
>>>>
>>>>
>>>
>
>
> --------------------------------------------------------------------------------
>
>
>
>
> No virus found in this incoming message.
> Checked by AVG - http://www.avg.com
> Version: 8.0.169 / Virus Database: 270.6.15/1648 - Release Date:
> 02/09/2008 17:29
> ------------------------------------------------------------------------
>
>
> No virus found in this incoming message.
> Checked by AVG - http://www.avg.com
> Version: 8.0.169 / Virus Database: 270.6.15/1648 - Release Date: 02/09/2008 17:29
>
>
|