Rai blynyddoedd yn ol roeddwn am roi 'er serchog cof' ar garreg fedd fy
mam - swnio'n naturiol ddigon i mi, ond pawb yn dweud mai 'er serchog gof'
ddylai fod.
Yn y diwedd bodlonais ar 'er cof serchog'.
Dafydd
On Wed, 4 Jun 2008 08:00:12 +0100, Berwyn Jones
<[log in to unmask]> wrote:
>Posibilrwydd arall yw bod y gwahaniaeth rhwng 'C' ac 'G' ar ambell garreg
fedd yn eitha aneglur a bod rhywun wedi'i gamgopïo. Byddwn i'n tybio,
serch hynny, mai ar yr '-s' y mae'r bai.
>
>Berwyn
> ----- Original Message -----
> From: Rhisiart Hincks
> To: [log in to unmask]
> Sent: Tuesday, June 03, 2008 5:55 PM
> Subject: Re: Er serchus g/cof
>
>
> Er ein bod yn ysgrifennu 'serchus gof' , mae'r -s yn caledu'r g- yn c-,
a diau mai dilyn y glust, yn hytrach na'r rheswm, sy'n egluro'r sillafiad
ar gerrig beddau.
>
> Rhisiart
> ----- Original Message -----
> From: Translation Unit
> To: [log in to unmask]
> Sent: Tuesday, June 03, 2008 9:03 AM
> Subject: Er serchus g/cof
>
>
>
> Ansoddair o flaen enw mewn cyfansoddair llac sydd yn yr ymadrodd
uchod, ac ni cheir yma radd gyfartal na chymharol yr ansoddair, felly mae
hynny'n peri treiglad debygwn i; os felly pam y mae cynifer o
enghreifftiau o "er serchus cof" yn ein mynwentydd.
>
> Diolch
>
> Llyr Evans
>
> Prif Gyfieithydd / Principal Translator
>
> Uned Gyfieithu/Translation Unit
>
> Parc Dewi Sant
>
> Caerfyrddin/Carmarthen
>
> Est./Ext. 6128
>
> Llinell Uniongyrchol/Direct Line : 01267 246128
>
> Rhif Ffacs / Fax Number : 01267 246155
>
> E-bost/E-mail - [log in to unmask]
>
>
>
>--------------------------------------------------------------------------
----
>
>
>
> No virus found in this incoming message.
> Checked by AVG.
> Version: 8.0.100 / Virus Database: 269.24.6/1481 - Release Date:
03/06/2008 19:31
>
|