Ond mae enw "dwyieithog" fel Maes y Coed Road yn swnio'n chwithig yn
Gymraeg, a pheth cwbl naturiol fyddai dweud Heol Maes y Coed.
(Er, Pen-y-maes Avenue oedden ni'n galw'r stryd honno yn Wrecsam pan oeddwn
yn byw yno erstalwm)
Geraint
----- Original Message -----
From: "Ann Corkett" <[log in to unmask]>
To: <[log in to unmask]>
Sent: Wednesday, May 21, 2008 12:49 PM
Subject: Re: Church Road, Caerydd; Maes y Coed, Road
Rhywbryd yn 2001 'roedd cwestiwn ynghylch enwau strydoedd Caerydd. Afonodd
Catherine Jones restr Strydoedd y Cyngor (a, 'dw i'n meddwl , y rhestr
arall) gan ychwanegu:
“Mae'r holl enwau strydoedd eraill yn aros fel y maen nhw - h.y. y rhai
Cymraeg yn Gymraeg a'r rhai Saesneg yn Saesneg, felly Fairwater Road sy'n
gywir. ( Y rheswm dros hynny yw bod ambell i enw'n gallu peri dryswch e.e.
mae Heol y Felin a Mill Road yn bodoli mewn un ardal o Gaerdydd).”"
Amgaeaf y ddwy ffeil, ond wrth gwrs gall yr wybodaeth fod yn anghyflawn
erbyn hyn.
Gyda llaw, os cofiaf yn iawn, yn hen ddyddiau'r rhestr, 'roedd rheol nad
oedd pobl i anfon atodiadau gyda'u negeseuon - dim ond eu cynnig i'r rhai a
fyddai'n hoffi cysylltu a nhw'n uniongyrchol. Ydy dyfodiad band eang yn
golygu bod y rheol honno wedi peidio a bod?
Ann
----- Original Message -----
From: "David Bullock" <[log in to unmask]>
To: <[log in to unmask]>
Sent: Wednesday, May 21, 2008 11:08 AM
Subject: Re: Church Road, Caerydd; Maes y Coed, Road
Mae'r ddwy restr yma gen i rywsut, a does dim fersiwn Cymraeg ar gyfer
Church Road na Maes-y-coed Road, Caerdydd, ynddyn nhw.
David
To help Tŷ Hafan, the children’s hospice in Wales, please visit
www.justgiving.com/davidbullock
(Target for 2008 is £350. £255 raised so far.)
-----Neges Wreiddiol-----/-----Original Message-----
Oddi wrth/From: Discussion of Welsh language technical terminology and
vocabulary [mailto:[log in to unmask]] Ar ran H.K.Smith
Anfonwyd/Sent: 21 Mai 2008 10:56
At/To: [log in to unmask]
Pwnc/Subject: Re: Church Road, Caerydd; Maes y Coed, Road
O.N. Newydd weld cyfeiriad at "Heol yr Eglwys" Eglwys Newydd, Caerdydd
ar y gwefannau isod (yng nghyd-destun yr un wasg):-
http://www.aber.ac.uk/~wbcwww/cllc0018.htm
http://www.ylolfa.com/cyfeiriadur.php?cyfadran=argraffwyr
Helen
Bethan Jones wrote:
> Oes yna enwau Cymraeg am 'Church Road' a 'Maes y Coed Road' yng
> Nghaerdydd?
> Diolch
> Bethan
--
Helen Smith (Cyfieithydd/Translator)
Canolfan Bedwyr
[log in to unmask]
Ffôn/Tel: 01248 383253 (allanol/external)
est/ext 3253 (mewnol/internal)
>^..^< >^..^< >^..^< >^..^< >^..^< >^..^< >^..^<
--
Gall y neges e-bost hon, ac unrhyw atodiadau a anfonwyd gyda hi,
gynnwys deunydd cyfrinachol ac wedi eu bwriadu i'w defnyddio'n unig
gan y sawl y cawsant eu cyfeirio ato (atynt). Os ydych wedi derbyn y
neges e-bost hon trwy gamgymeriad, rhowch wybod i'r anfonwr ar
unwaith a dilëwch y neges. Os na fwriadwyd anfon y neges atoch chi,
rhaid i chi beidio â defnyddio, cadw neu ddatgelu unrhyw wybodaeth a
gynhwysir ynddi. Mae unrhyw farn neu safbwynt yn eiddo i'r sawl a'i
hanfonodd yn unig ac nid yw o anghenraid yn cynrychioli barn
Prifysgol Bangor. Nid yw Prifysgol Bangor yn gwarantu
bod y neges e-bost hon neu unrhyw atodiadau yn rhydd rhag firysau neu
100% yn ddiogel. Oni bai fod hyn wedi ei ddatgan yn uniongyrchol yn
nhestun yr e-bost, nid bwriad y neges e-bost hon yw ffurfio contract
rhwymol - mae rhestr o lofnodwyr awdurdodedig ar gael o Swyddfa
Cyllid Prifysgol Bangor. www.bangor.ac.uk
This email and any attachments may contain confidential material and
is solely for the use of the intended recipient(s). If you have
received this email in error, please notify the sender immediately
and delete this email. If you are not the intended recipient(s), you
must not use, retain or disclose any information contained in this
email. Any views or opinions are solely those of the sender and do
not necessarily represent those of the Bangor University.
Bangor University does not guarantee that this email or
any attachments are free from viruses or 100% secure. Unless
expressly stated in the body of the text of the email, this email is
not intended to form a binding contract - a list of authorised
signatories is available from the Bangor University Finance
Office. www.bangor.ac.uk
--------------------------------------------------------------------------------
No virus found in this incoming message.
Checked by AVG.
Version: 7.5.524 / Virus Database: 269.23.21/1457 - Release Date: 20/05/2008
16:45
|