JiscMail Logo
Email discussion lists for the UK Education and Research communities

Help for JISC-REPOSITORIES Archives


JISC-REPOSITORIES Archives

JISC-REPOSITORIES Archives


JISC-REPOSITORIES@JISCMAIL.AC.UK


View:

Message:

[

First

|

Previous

|

Next

|

Last

]

By Topic:

[

First

|

Previous

|

Next

|

Last

]

By Author:

[

First

|

Previous

|

Next

|

Last

]

Font:

Proportional Font

LISTSERV Archives

LISTSERV Archives

JISC-REPOSITORIES Home

JISC-REPOSITORIES Home

JISC-REPOSITORIES  April 2008

JISC-REPOSITORIES April 2008

Options

Subscribe or Unsubscribe

Subscribe or Unsubscribe

Log In

Log In

Get Password

Get Password

Subject:

Re: non-intuitive terms "pre-print" and "post-print"

From:

Stevan Harnad <[log in to unmask]>

Reply-To:

Stevan Harnad <[log in to unmask]>

Date:

Thu, 24 Apr 2008 14:07:46 -0400

Content-Type:

multipart/alternative

Parts/Attachments:

Parts/Attachments

text/plain (233 lines) , text/enriched (384 lines)

The subclassification -- Draft \ Submitted \\\ Accepted \  Published \\  
Update -- is useful and welcome for many purposes. But for OA  
self-archiving the only *essential* distinction is whether it is pre-  
or post-refereeing, and that's exactly what preprint and postprint (if  
carefully and correctly defined) means.

Until we have very high and reliable OA self-archiving rates, we cannot  
overload already sluggish authors with having to do or know anything  
more than necessary. (The two main retardants on self-archiving are  
already (1) unfounded author worries about copyright and (2) unfounded  
author worries about how much time and effort it takes to deposit.)

IRs can configure themselves to include fields for all the distinctions  
you mention below (and more) and they are definitely useful. But for OA  
they are not necessary -- and at this delicate stage they (and anything  
else that is unnecessary) can only serve as a deterrent to  
already-sluggish self-archiving.

If I had to say what was holding up OA growth the most -- today and for  
the past several years -- it is a failure to separate the essentials  
from the incidentals. As a consequence, we have lots of attention paid  
to the incidentals... and IRs that are near-empty of the essentials.

A ltittle more patience. Let's get these IRs filled with their  
essential target content, and then we can turn our attention to the  
fine-tuning.

Stevan Harnad
On 08-04-24, at 13:39, Frances Shipsey wrote:

> Dear All
>  
> Some alternative terms for the stages of journal articles, as proposed  
> by the VERSIONS Project in the Versions  
> Toolkit http://www.lse.ac.uk/library/versions/ 
> VERSIONS_Toolkit_v1_final.pdf , which is available as a resource for  
> authors, are:
>  
> Draft - (Early version circulated as work in progress)
> Submitted Version - (The version that has been submitted to a journal  
> for peer review)
> Accepted Version - (The author-created version that incorporates  
> referee comments and is the accepted for publication version)
> Published Version - (The publisher-created published version)
> Updated Version - (A version updated since publication)
>  
> The terms are based on researchers' responses to a survey question  
> about how they describe their own work.   Preprint is a term used by  
> authors, but postprint is not understood outside the digital  
> repository community in my experience.  I think it's a barrier to  
> deposit of papers because it appears jargonistic and is not  
> sufficiently intuitive for busy academic authors.
>  
> The VERSIONS terms above are intended to be used when discussing  
> deposit in open access repositories with authors.  They maintain a  
> clear division based on the refereeing activity (between the submitted  
> and accepted versions).  They should also help to differentiate  
> between the publisher PDF and the author's accepted version.  The  
> terms Submitted Version and Accepted Version map reasonably neatly to  
> the jargon terms 'preprint' and 'postprint', as used among the digital  
> repositories community.
>  
> Best wishes
>  
> Frances
>  
>
> Frances Shipsey
> eServices Librarian
> Library
> London School of Economics and Political Science
> 10 Portugal Street
> London  WC2A 2HD
>
> t: +44(0)20 7955 6915
> f: +44(0)20 7955 7454
> e: [log in to unmask]
> w: www.lse.ac.uk/library
>
>
>  
> From: Repositories discussion list  
> [mailto:[log in to unmask]] On Behalf Of Talat Chaudhri  
> [tac]
> Sent: 24 April 2008 08:52
> To: [log in to unmask]
> Subject: Re: non-intuitive terms "pre-print" and "post-print"
>
>  
> From: Stevan Harnad [mailto:[log in to unmask]]
> Sent: 23 April 2008 17:53
> To: Talat Chaudhri [tac]
> Cc: [log in to unmask]
> Subject: Re: non-intuitive terms "pre-print" and "post-print"
>  
> Dear All:
>  
> Yes, it would have been better to have had more transparent terms form  
> the outset, but "preprint" -- meaning mostly "unrefereed, unpublished  
> draft", has been in use for nearly 20 years now, by the physicists,  
> and postprint, meaning "post-refereeing draft" has been in use for  
> almost a decade now. Moreover, the Publisher "Green" policies are  
> based on preprint and postprint permissions.
>  
> Yes, both authors and publishers sometimes misunderstand, exactly as  
> Talat says: They think preprint means the prepublication final draft.  
> In fact that is the only potential point of ambiguity. Unrefereed  
> draft is clearly "pre-print" and "post-print" is clearly refereed.  
> (The other mistike is to think that the postprint necessarily means  
> only the publisher's PDF.)
>  
> But I think it is far too late to change terminology. We should simply  
> make sure we understand that the pre- and the post- refers to  
> *refereeing* as the boundary, not "prninting", and that both are  
> "eprints"  (hence not "prints") and that we have to clearly define,  
> every time, that an eprint is a preprint before refereeing and a  
> postprint after refereeing: refereeing is the watershed, not "print"  
> publication.
>  
> It is fully comprehensible, if clearly explained (and clearly  
> understood by the explainer!).
>  
> Stevan Harnad
> PS Talat, please post my reply if it does not go through to the list.  
> Ta.
>  
> On 23-Apr-08, at 12:14 PM, Talat Chaudhri [tac] wrote:
>
>
> Dear all,
>  
> Attention has been drawn once again to the non-intuitive nature of our  
> terms “pre-print” and “post-print”. In our terms, as we all understand  
> well in repository circles, these mean respectively “author’s version  
> as sent to publisher before peer review” and “author’s version as sent  
> to publisher following peer review”. It has nonetheless been noted  
> many times on various mailing lists that authors (and others) often  
> misunderstand our use of the terms.
>  
> On the basis of intuitive word formation, one would expect “pre-print”  
> to mean the version prior to printing (rather than prior to peer  
> review) and “post-print” to mean the version after printing (rather  
> than after peer review). Since the author’s intervention is required  
> between these two processes in order to correct and then re-send the  
> manuscript in a new version, it is counter-intuitive to view peer  
> review as part of the printing process, which is what is conceptually  
> required in order to apply the term “pre-print” to the unrefereed  
> paper. Secondly, the term “post-print” directly implies the form that  
> is created by and exists as a result of printing, which strongly  
> suggests the final PDF. (That PDF is a poor format for preservation is  
> a quite separate issue.) It does not matter, incidentally, that  
> “printing” may actually mean creating a PDF for an electronic journal:  
> we should see the creation of the final branded version as “printing”  
> whatever the eventual medium of publication, if we are going to  
> understand the natural progressions of language that lead people to  
> analyse word meanings.
>  
> It is clear that the preceding paragraph does not describe the  
> “proper” use of these terms by the repository community. We must  
> therefore ask ourselves if these are appropriate terms to use  
> publicly, since many repository managers have reported  
> misunderstandings based on these terms (as we may extrapolate from the  
> incorrect assumption made by certain publishers reported below by  
> Stevan Harnad). I am by no means the first to suggest that we need a  
> more apt, and perhaps granular, set of terms of reference in order to  
> avoid confusing our authors. I know, for instance, that those involved  
> with versioning projects have already made similar suggestions. I am  
> often left to work out on my own whether an author has or has not sent  
> me what they have said they have sent, which could be avoided entirely  
> if the terms were made more abundantly clear.
>  
> Perhaps we would be best using “pre-refereed” and “post-refereed” as  
> the basic terms. We could then say “post-refereed author’s version”  
> and “publisher’s final PDF” or similar phrases. I think a lot of  
> repository managers already use “author’s final version/format” and  
> “publisher’s final version/format” in this way. Naturally, I don’t  
> suggest that we actually redefine “pre-print” and “post-print” more  
> intuitively as described above, because they have had currency already  
> and this would only add to the confusion that already exists. I am  
> simply saying that we should try to keep these terms to ourselves as  
> repository jargon, while using more intuitive terminology when dealing  
> with academics and with other end-users of our repositories, so as not  
> to create room for error. It would not hurt, though, to give  
> preference to the clearer terms even in dealings with other repository  
> professionals. New repository managers, of whom we hope there will be  
> many, would certainly benefit too. After all, these are only terms,  
> and the best terms are the ones with the clearest meanings.
>  
> I hope these remarks, while not especially original, will be useful in  
> stimulating debate on how to avoid this kind of confusion. Thanks,
>  
>  
> Talat
>  
> From: American Scientist Open Access Forum  
> [mailto:AMERICAN-SCIENTIST-OPEN-ACCESS- 
> [log in to unmask]] On Behalf Of Stevan Harnad
> Sent: 22 April 2008 15:36
> To: [log in to unmask]
> Subject: Re: Publisher's requirements for links from published articles
>  
> SHERPA RoMEO "Green" is not quite the right category, because it means  
> "BOTH postprint-Green AND preprint-Green" whereas what you should be  
> covering is postprint-Green, whether or not the publisher also happens  
> to be preprint-Green, and you should also look carefully at the  
> preprint Greens, because many of them mean "postprint" (author's final  
> refereed draft) even though they say "preprint" (unrefereed draft)  
> wrongly thinking that "postprint" means publisher's PDF!
>  
> -----
> Dr Talat Chaudhri, Ymgynghorydd Cadwrfa / Repository Advisor
> Tîm Cynorthwywyr Pwnc ac E-Lyfrgell / Subject Support and E-Library  
> Team
> Gwasanaethau Gwybodaeth / Information Services
> Prifysgol Aberystwyth / Aberystwyth University
> Llyfrgell Hugh Owen Library, Penglais, Aberystwyth, Ceredigion. SY23  
> 3DZ
> E-bost / E-mail: [log in to unmask]
> Ffôn / Tel (Hugh Owen): (62)2396
> Ffôn / Tel (Llandinam): (62)8724
> Ffacs / Fax: (01970) (62)2404
>  
> CADAIR: http://cadair.aber.ac.uk
> Cadwrfa ymchwil ar-lein Prifysgol Aberystwyth
> Aberystwyth University's online research repository
> Ymholiadau / Enquiries: [log in to unmask]
>  
>
>  Please access the attached hyperlink for an important electronic  
> communications disclaimer:  
> http://www.lse.ac.uk/collections/secretariat/legal/disclaimer.htm

Top of Message | Previous Page | Permalink

JiscMail Tools


RSS Feeds and Sharing


Advanced Options


Archives

April 2024
March 2024
February 2024
January 2024
December 2023
November 2023
October 2023
September 2023
August 2023
July 2023
June 2023
May 2023
April 2023
March 2023
February 2023
January 2023
December 2022
November 2022
October 2022
September 2022
August 2022
July 2022
June 2022
May 2022
April 2022
March 2022
February 2022
January 2022
December 2021
November 2021
October 2021
September 2021
August 2021
July 2021
June 2021
May 2021
April 2021
March 2021
February 2021
January 2021
December 2020
November 2020
October 2020
September 2020
August 2020
July 2020
June 2020
May 2020
April 2020
March 2020
February 2020
January 2020
December 2019
November 2019
October 2019
September 2019
August 2019
July 2019
June 2019
May 2019
April 2019
March 2019
February 2019
January 2019
December 2018
November 2018
October 2018
September 2018
August 2018
July 2018
June 2018
May 2018
April 2018
March 2018
February 2018
January 2018
December 2017
November 2017
October 2017
September 2017
August 2017
July 2017
June 2017
May 2017
April 2017
March 2017
February 2017
January 2017
December 2016
November 2016
October 2016
September 2016
August 2016
July 2016
June 2016
May 2016
April 2016
March 2016
February 2016
January 2016
December 2015
November 2015
October 2015
September 2015
August 2015
July 2015
June 2015
May 2015
April 2015
March 2015
February 2015
January 2015
December 2014
November 2014
October 2014
September 2014
August 2014
July 2014
June 2014
May 2014
April 2014
March 2014
February 2014
January 2014
December 2013
November 2013
October 2013
September 2013
August 2013
July 2013
June 2013
May 2013
April 2013
March 2013
February 2013
January 2013
December 2012
November 2012
October 2012
September 2012
August 2012
July 2012
June 2012
May 2012
April 2012
March 2012
February 2012
January 2012
December 2011
November 2011
October 2011
September 2011
August 2011
July 2011
June 2011
May 2011
April 2011
March 2011
February 2011
January 2011
December 2010
November 2010
October 2010
September 2010
August 2010
July 2010
June 2010
May 2010
April 2010
March 2010
February 2010
January 2010
December 2009
November 2009
October 2009
September 2009
August 2009
July 2009
June 2009
May 2009
April 2009
March 2009
February 2009
January 2009
December 2008
November 2008
October 2008
September 2008
August 2008
July 2008
June 2008
May 2008
April 2008
March 2008
February 2008
January 2008
December 2007
November 2007
October 2007
September 2007
August 2007
July 2007
June 2007
May 2007
April 2007
March 2007
February 2007
January 2007
December 2006
November 2006
October 2006
September 2006
August 2006
July 2006
June 2006
May 2006
April 2006
March 2006
February 2006
January 2006
November 2005
October 2005


JiscMail is a Jisc service.

View our service policies at https://www.jiscmail.ac.uk/policyandsecurity/ and Jisc's privacy policy at https://www.jisc.ac.uk/website/privacy-notice

For help and support help@jisc.ac.uk

Secured by F-Secure Anti-Virus CataList Email List Search Powered by the LISTSERV Email List Manager