italian-studies: Scholarly discussions in any field of Italian studies
-----Original Message-----
From: Translation Studies [mailto:[log in to unmask]] On Behalf Of Laura De Renzis
Sent: Monday, January 14, 2008 3:49 PM
To: [log in to unmask]
Subject: [TRANSLATIO] An online University Master's program for translators into Italia, resident outside Italy
Information message
www.mastertraduzionespecialistica.it
Subject: An online University Master’s Program for Translators into Italian resident outside Italy
If you are a translator or potential translator into Italian and you live outside Italy, this is a unique opportunity to obtain a high-level specialization and a leading position in the premium segment of the international market in the field of technical and scientific translation into Italian.
The Universities of Bari, Genoa, and Pisa, in cooperation with the ICoN Consortium Italian Culture on the Net, issue an Online University Master’s Program in Technical and Scientific Translation from: English, French, and German into Italian in the following domains: Law, Economics, Engineering, Computing and Localization, Bio-medicine and pharmaceutical sciences.
The Master’s Program is inspired by the Guidelines for the European Master in Translation issued by the Directorate-General for Translation of the European Commission and pays special attention to institutional translation for the European Union.
The Master’s program is issued by:
1. scholars expert on online and face-to-face didactics of technical
and scientific translation, in particolar in the domains of economics and law;
2. high-level professional translators expert on translation of texts
concerning technology, computer science, and bio-medicine.
The teaching assistance offered is intensive and complete.
Enrollees will have at their disposal an exclusive web-based software for assisted translation and will be guided towards the use of CAT tools:
translation memories, glossaries, term extractions and, upon request, suggestions from a computer aided and machine translation system.
Translations done by the attendees will be revised by teachers and qualified translators who will guide participants towards production of professional texts according to the market requirements.
Coherence control and quality of texts produced will be revised by experts on Italian linguistics.
The Master’s Program is open to:
1. undergraduates (Italian laurea di I livello or equivalent foreign qualification (BA, etc.) 2. with advanced knowledge of written Italian (near native) and very good knowledge of English 3. resident (also temporarily) outside Italy.
The Master’s Program is equivalent to 60 ECTS (European Credits Transfer
System) credits.
Enrollees will be offered the option to partecipate to classes of technical and scientific translation from English into Italian (main option), or from French or German into Italian (secondary option), in 3 of the 6 domains offered. If they prefer to do so, enrollees can choose to concentrate only on English into Italian translation, in 4 of the 6 domains offered.
The Master’s Program will last one year (March 31, 2008 – March 26, 2009) in case of full-time participation, and two years (March 31, 2008- March 26, 2010) in case of part-time participation (this second option might be more suitable for translators who are already working in the field).
In both cases the program includes 2 week face-to-face sessions (full time
option: March 31- April 4, 2008 in Genoa; September 22-26, 2008 in Brussels/Pisa; part-time option: March 31-April 4, 2008 in Genoa, March 30- April 3, 2009 in Brussels/Pisa).
The remaining mode of delivery will be online tutoring.
Enrolments will be open until February 20, 2008. The cost is of €5,000 for the full-time option and of €3,000 + €3,000 for the part-time option.
Fees are paid in instalments over the Master's period.
Those who will take part into the 2 week face-to-face sessions will benefit from a discount of €500 if living in Europe and from a discount of €1,000 if living outside Europe.
For further information:
[log in to unmask]
www.mastertraduzionespecialistica.it
Enrolment procedure: www.mastertraduzionespecialistica.it
_________________________________
Per il Master in Traduzione specialistica Laura De Renzis Relazioni esterne Consorzio ICoN Italian Culture on the Net Piazza dei Facchini 10
I-56125 Pisa
Tel. +39 050 2212691
FAX +39 050 2212697
[log in to unmask]
**********************************************************************
To join the list, send the message: join italian-studies YOUR NAME
to: [log in to unmask]
To send a message to the list, address it to:
[log in to unmask]
To leave the list, send the message: leave italian-studies
to: [log in to unmask]
In order to report problems or to contact the list's owners, write to:
[log in to unmask]
For further information, visit our web site:
http://www.jiscmail.ac.uk/lists/italian-studies.html
|