These wee gems bring back to my mind's ear my mid-1960s stay in Edinburgh.
Which was when I learned this, the origin of which please can someone remind
me:
Wha rins roon the hoose the nicht?
Nane but bluidy Tam?
On 13/1/08 4:23 AM, "Roger Collett" <[log in to unmask]> wrote:
> Dear Dormouse,
>
> Whassat Jimmie, yew obsessin
> ower summat eesoterrik
> Niver happen, but.
>
> Da Bear.
>
> ----- Original Message -----
> From: "Robin Hamilton" <[log in to unmask]>
> To: <[log in to unmask]>
> Sent: Saturday, January 12, 2008 4:49 PM
> Subject: Re: SnapThot for the Day
>
>
>>> sorry, Robin, I don't understand this.
>>>
>>> (dense?) Janet
>>>
>>>> Looktit this way --
>>>> could be worse,
>>>> could be a paper tissue but.
>>
>> There not really much to it Janet (which may be the problem). An attempt to
>> do what Tom Leonard was doing better in Six Glasgow Poems, part of which
>> involved repeating cliches, and part of which was the question of just *how
>> to transcribe.
>>
>> (Peter Cudmore has had the sad experience of subediting poets who refuse to
>> use apostrophes, one of the signs [along with a seeming inability to
>> articulate the term "dialect"] of veterans of the Glasgow Language Wars in
>> the sixties.)
>>
>> I had somewhere in mind the lines in one of Tom's poems, "Nae use gaun roon
>> like a hauf shut knife."
>>
>> Also may be influenced by my currently obsessing over how to distinguish
>> urban from rural cant in English writing in the sixteenth century, and
>> attempting to unpick the lexicography of Gilbert Walker's _Manifest
>> Deceptions of Diceplay_, which is a really sad thing to do.
>>
>> Here's another version of the glasgow haiku (which may be worse still):
>>
>> Think you git problems son?
>> naethin mair useless
>> than a used paper hankie.
>>
>> Robin
>>
>> --
>> This email has been verified as Virus free.
>> Virus Protection and more available at http://www.plus.net
>>
--
|