Dear Tim,
You might like to look at what's been done by the OpenText project on
the Greek New Testament (www.opentext.org).
In particular, the following paper offers some suggestions, which
include grammatical categories as well as discourse analysis:
http://www.opentext.org/model/guidelines/word/0-2.html
Best wishes,
Hugh Houghton
--
Hugh Houghton
www.itsee.bham.ac.uk www.vetuslatina.org www.iohannes.com
--
Institute for Textual Scholarship and Electronic Editing,
University of Birmingham, Elmfield House, Selly Oak, Birmingham B29 6LQ
On 26 Jan 2008, at 18:58, Timothy Hill wrote:
> I'm currently working on some Latin-related webpages which I intend
> to mark up first in semantic
> XML, and then transform into XHTML for web display.
>
> Does anyone know of an existing XML language developed to describe
> Latin (or Greek) texts in
> grammatical terms? I think for this particular project very fine-
> grained markup (something like
> <noun case='ablative' type='locative'> vel sim) would be
> appropriate - and I'd be very happy to find
> a pre-existing vocabulary, rather than write mine from scratch.
>
> Thanks,
>
> Timothy Hill
> University of Sussex
|