Gweler cyfrol T J Morgan Y Treigladau a'u Cystrawen am y pwnc yma, t 15. Ymhlith pethau eraill mae'n dweud, 'fel enwau yr edrychwn ar y geiriau "Cymraeg", "Groeg", "Lladin", bellach, a thrinir hwy fel enwau ben. cyffredin...', Sylwer hefyd fod Cymraeg, ac enwau ieithoedd eraill o ran hynny, yn troi'n wryw. pan dry'n enw diriaethol, hynny yw ' y mae ganddo Gymraeg glân, cyferb. esiamplau o gadw'r iaith yn fen. pryd y dylai fod yn wryw. : yn siarad Cymraeg dda a Saesoneg resymol. (Enghraifft braidd yn hen, mae'n amlwg pwb).
Tybed ydy hi'n bosib fod mor bendant ynglyn â'r 'rheol'?
Pawl (un arall o'r dysgwrs yna).
Paul W. Birt, PhD
Chaire d'Études celtiques,
Université d'Ottawa,
70, rue Laurier,(131)
Ottawa,
K1N 6N5
Ontario
Canada
www.modernlanguages.uottawa.ca/celtic.html
Tél. (613)562-5800(3767)
Téléc/Fax (613)562-5138.
-----Original Message-----
From: Muiris Mag Ualghairg <[log in to unmask]>
Date: Wed, 12 Dec 2007 16:11:27
To:[log in to unmask]
Subject: Re: adroddiad blaen
Argh - dylwn i esbonio mai fi anfonodd y neges isod, nid Rhian, sydd wrthi'n cyfieithu'r ddogfen dan sylw o Gymraeg i Saesneg ar y cyfrifiadur arall ar hyn o bryd (ac i bobl nad ydynt yn deall, Rhian yw fy ngwraig i!)
Muiris
On 12/12/2007, Rhian McGoldrick <[log in to unmask]: <mailto:[log in to unmask]> > wrote: Gorwel,
Beth a wnelo hwn a chwestiwn Rhian, ac a oes ebyst wedi mynd ar goll,
dw i ddim wedi gweld dim byd am 'pwt o Gymraeg ac 'y Cymraeg' yn yr
ebyst rwyf wedi'u derbyn heddiw.
M
On 12/12/2007, Gorwel Roberts <[log in to unmask]: <mailto:[log in to unmask]> > wrote:
> Pan fyddwn yn cyfeirio at bwt o Gymraeg mae'r gair yn wrywaidd onid yw,
> felly y Cymraeg sy'n gywir yn yr enghraifft yma Ann
|