> Mae'n rhaid bod yr iaith Saesneg yn farw gorn felly Hetia!
Rwy'n credu bod Saesneg ysgrifenedig wael (o ran posteri, arwyddion ac ati)
yn fwy cyffredin na Chymraeg gwael - ac eithro cyfieithiadau mecanyddol,
wrth gwrs. Nid fy mod i'n cytuno bod defnyddio "g'neud" cynddrwg â
defnyddio "video's for sale" ac yn y blaen, ond rwy'n credu bod arwyddion a
phosteri Saesneg yn llai dylanwadol ar Saesneg bob dydd nag yw rhai Cymraeg
ar iaith disgyblion ysgol.
Steffan
******************************************************************
This e-mail and any files transmitted with it are confidential and intended solely for the use of the individual or entity to whom they are addressed. If you have received this e-mail in error, please notify the administrator on the following address: [log in to unmask]
Mae'r e-bost hwn ac unrhyw ffeiliau a drosglwyddir gydag ef yn gyfrinachol ac at ddefnydd yr unigolyn neu'r corff y cyfeiriwyd hwy atynt yn unig. Os ydych wedi derbyn yr e-bost hwn drwy gamgymeriad, dylech hysbysu'r gweinyddydd yn y cyfeiriad canlynol: [log in to unmask] *******************************************************************
|