Wedi holi perchnogion Palas Print yng Nghaernarfon be' fyddan nhw'n ei roi
am yr 'hot office' sydd ganddyn nhw lan staer. Ro i wybod wedyn.
Non
----- Original Message -----
From: "Saunders, Tim" <[log in to unmask]>
To: <[log in to unmask]>
Sent: Monday, October 15, 2007 4:58 PM
Subject: Re: Wireless Hotspot
Deniadol, ond efallai'i fod yn awgrymu hefyd le neu sefydliad pwrpasol ar
gyfer defnyddio - neu ddatblygu hyd yn oed - y dechnoleg ddiwifr. A barnu'n
ôl yr hysbysebion a'r arwyddion a welais, mae 'hotspot' yn y cyswllt yma yn
dynodi lle y bydd y cyhoedd yn cael dod a chysylltu'u dyfeisiau personol hwy
â'r Rhyngrwyd. Mae llawer o gaffis, tai bwyta, tafarnau, gwestyau, ayyb, yn
hysbysebu'r cyfleuster yma fel atyniad ychwanegol.
Tybed a oes rhyw derm wedi ennill ei blwy mewn busnesau sy'n gweithredu drwy
gyfrwng y Gymraeg?
Tim
Tim Saunders
Cyfieithydd / Translator
Uned Cyfieithu Cyngor Rhondda Cynon Taf / Rhondda Cynon Taf Council
Translation Unit
Ty Trevithick
Abercynon
Rhondda Cynon Taf CF45 4UQ
Ffôn +44-(0)-1443-744000
Nid yw'r e-bost hwn nag unrhyw ffeiliau a drosglwyddir gydag ef o
angenrheidrwydd yn adlewyrchu barn Cyngor Rhondda Cynon Taf.
Mae'r wybodaeth sydd yn y ddogfen hon yn gyfrinachol. Fe all fod yn
gyfreithiol freintiedig.
Bwriedir yr e-bost ar gyfer y person neu'r sefydliad a enwir uchod. Os
derbyniwyd yr e-bost hwn trwy gamgymeriad,
dylid hysbysu'r anfonydd a dileu'r e-bost oddi ar eich system os gwelwch yn
dda.
Os mai nid i chi y bwriadwyd ef ac nid chi yw'r cyflogwr na'r asiant sy'n
gyfrifol am roi'r e-bost i'r derbynnydd bwriadedig,
fe'ch hysbysir gan hyn na chaniateir i chi ddefnyddio, adolygu, lledaenu,
dosbarthu na chopio'r e-bost ar unrhyw gyfrif.
Fe all fod gwneud hynny yn anghyfreithlon.
This e-mail and any files transmitted with it are not necessarily the view
of Rhondda Cynon Taf Council.
The information contained in this communication is confidential. It may be
legally privileged.
It is intended only for the person or entity named above.
If you have received this e-mail in error please notify originator and erase
this e-mail from your system.
If you are not the intended recipient or the employer or agent responsible
for delivering it to the
intended recipient, you are hereby notified that any use, review,
dissemination, distribution or copying
of the e-mail is strictly prohibited. To do so may be unlawful.
-----Original Message-----
From: Discussion of Welsh language technical terminology and vocabulary
[mailto:[log in to unmask]]On Behalf Of Geraint
Løvgreen
Sent: 15 October 2007 14:55
To: [log in to unmask]
Subject: Re: Wireless Hotspot
Canolfan ddiwifr fyddai fwya dealladwy i'r darllenydd cyffredin dwi'n
meddwl.
----- Original Message -----
From: "Saunders, Tim" <[log in to unmask]>
To: <[log in to unmask]>
Sent: Monday, October 15, 2007 2:22 PM
Subject: Re: Wireless Hotspot
Oes. Ac rwy'n siwr fod 'na liaws a gollais i hefyd.
O'm rhan i, gan fod 'llecyn chwilboeth' mewn dogfen o eiddo'r corff
rheoliadol dan sylw, ymgadwaf at hwnnw am y tro - os nad oes dadl gref i'r
gwrthwyneb gyda rhywun, wrth gwrs.
Tim
Tim Saunders
Cyfieithydd / Translator
Uned Cyfieithu Cyngor Rhondda Cynon Taf / Rhondda Cynon Taf Council
Translation Unit
Ty Trevithick
Abercynon
Rhondda Cynon Taf CF45 4UQ
Ffôn +44-(0)-1443-744000
Nid yw'r e-bost hwn nag unrhyw ffeiliau a drosglwyddir gydag ef o
angenrheidrwydd yn adlewyrchu barn Cyngor Rhondda Cynon Taf.
Mae'r wybodaeth sydd yn y ddogfen hon yn gyfrinachol. Fe all fod yn
gyfreithiol freintiedig.
Bwriedir yr e-bost ar gyfer y person neu'r sefydliad a enwir uchod. Os
derbyniwyd yr e-bost hwn trwy gamgymeriad,
dylid hysbysu'r anfonydd a dileu'r e-bost oddi ar eich system os gwelwch yn
dda.
Os mai nid i chi y bwriadwyd ef ac nid chi yw'r cyflogwr na'r asiant sy'n
gyfrifol am roi'r e-bost i'r derbynnydd bwriadedig,
fe'ch hysbysir gan hyn na chaniateir i chi ddefnyddio, adolygu, lledaenu,
dosbarthu na chopio'r e-bost ar unrhyw gyfrif.
Fe all fod gwneud hynny yn anghyfreithlon.
This e-mail and any files transmitted with it are not necessarily the view
of Rhondda Cynon Taf Council.
The information contained in this communication is confidential. It may be
legally privileged.
It is intended only for the person or entity named above.
If you have received this e-mail in error please notify originator and erase
this e-mail from your system.
If you are not the intended recipient or the employer or agent responsible
for delivering it to the
intended recipient, you are hereby notified that any use, review,
dissemination, distribution or copying
of the e-mail is strictly prohibited. To do so may be unlawful.
-----Original Message-----
From: Discussion of Welsh language technical terminology and vocabulary
[mailto:[log in to unmask]]On Behalf Of Edge, Sioned
Sent: 15 October 2007 13:48
To: [log in to unmask]
Subject: Re: Wireless Hotspot
Waw! Digon o ddewis yn fanna!
Sioned.
-----Original Message-----
From: Saunders, Tim [mailto:[log in to unmask]]
Sent: 15 October 2007 13:35
To: [log in to unmask]
Subject: Re: Wireless Hotspot
cysylltiadau di-wifr
Tim
Tim Saunders
Cyfieithydd / Translator
Uned Cyfieithu Cyngor Rhondda Cynon Taf / Rhondda Cynon Taf Council
Translation Unit
Ty Trevithick
Abercynon
Rhondda Cynon Taf CF45 4UQ
Ffôn +44-(0)-1443-744000
Nid yw'r e-bost hwn nag unrhyw ffeiliau a drosglwyddir gydag ef o
angenrheidrwydd yn adlewyrchu barn Cyngor Rhondda Cynon Taf.
Mae'r wybodaeth sydd yn y ddogfen hon yn gyfrinachol. Fe all fod yn
gyfreithiol freintiedig.
Bwriedir yr e-bost ar gyfer y person neu'r sefydliad a enwir uchod. Os
derbyniwyd yr e-bost hwn trwy gamgymeriad,
dylid hysbysu'r anfonydd a dileu'r e-bost oddi ar eich system os gwelwch yn
dda.
Os mai nid i chi y bwriadwyd ef ac nid chi yw'r cyflogwr na'r asiant sy'n
gyfrifol am roi'r e-bost i'r derbynnydd bwriadedig,
fe'ch hysbysir gan hyn na chaniateir i chi ddefnyddio, adolygu, lledaenu,
dosbarthu na chopio'r e-bost ar unrhyw gyfrif.
Fe all fod gwneud hynny yn anghyfreithlon.
This e-mail and any files transmitted with it are not necessarily the view
of Rhondda Cynon Taf Council.
The information contained in this communication is confidential. It may be
legally privileged.
It is intended only for the person or entity named above.
If you have received this e-mail in error please notify originator and erase
this e-mail from your system.
If you are not the intended recipient or the employer or agent responsible
for delivering it to the
intended recipient, you are hereby notified that any use, review,
dissemination, distribution or copying
of the e-mail is strictly prohibited. To do so may be unlawful.
-----Original Message-----
From: Discussion of Welsh language technical terminology and vocabulary
[mailto:[log in to unmask]]On Behalf Of Dafydd Tomos
Sent: 15 October 2007 12:21
To: [log in to unmask]
Subject: Re: Wireless Hotspot
On Mon, Oct 15, 2007 at 12:23:21PM +0100, Saunders, Tim wrote:
> Gw. http://cy.wikipedia.org/wiki/Lecsicon_cyfrifiadurol_Saesneg-Cymraeg
Peidiwch byth trystio Wikipedia, yn enwedig tudalen wedi ei ddwyn o
restr wnes i gasglu at ei gilydd yn 1995 a sydd heb ei ddiweddaru na'i
gywiro ers hynny (mae'r rhestr wedi mynd o'i le gwreiddiol ond mae
nifer o bobl wedi wneud copiau ohono).
**********************************************************************
Fe all fod gwybodaeth freiniol a/neu gyfrinachol a/neu ddeunydd dan amodau
hawlfraint y neges e-bost yma. Os nad y chi sydd i fod gael y neges, neu'r
un sy'n gyfrifol am ei throsglwyddo, rhaid i chi beidio a'i chopio na'i
throsglwyddo i neb un arall na'i defnyddio mewn unrhyw fodd o gwbl. Mae
gwaharddiad ar i chi wneud hynny ac efallai y byddech chi'n torri'r gyfraith
trwy wneud hynny. Dinistriwch y neges yma acanfonwch neges e-bost at y sawl
a'i hanfonodd i roi gwybod iddo fe. Dydy Cyngor Bwrdeistref Sirol Bro
Morgannwg ddim yn cymeradwyo unrhyw farn, casgliad na gwybodaeth sy heb fod
yn ymwneud a'n materion swyddogol ni.
Privileged and/or confidential information and/or copyright material may be
contained in this e-mail.If you are not the intended recipient or the person
responsible for delivering it to the intended recipient you must not copy
it,deliver it to anyone else or use it in anyway whatsoever.To do so is
prohibited and may be unlawful. Instead, kindly destroy this message and
notify the sender by reply e-mail. Opinions,conclusions and other
information in this message that do not relate to the official business of
the Council of the Vale of Glamorgan shall be understood as neither given
nor endorsed by the Council.
**********************************************************************
|