howbout haijin?
KS
On 13/10/2007, [log in to unmask] <[log in to unmask]> wrote:
> In Japan, poet (Shi-jin) said in Japanese brings a much better response
> than the word poet in English--not because it's more understandable
> (though a bit of that is present. Around Tokyo most people recognize
> the English term) to the Japanese--but because there are so many English
> teachers saying that they're poets over here that the English word has
> lost all sense of dignity and value. A bit like in America, I suspect,
> where to proclaim that you're a poet draws forth the--Oh do you go to
> the local Slam at Club XYZ? or the next best response: Does yours rhyme?
> Professor (kyoju), or even better, Doctor (Hakasei) still draws forth
> the indrawn breath and the polite nod. Jess
>
|