Fy marn i yw y dylid cyfieithu enw'r prosiect - dw i ddim yn gweld dim
rheswm pam na ddylid, ond eich bod yn cael y corff dan sylw i gytuno
mai dyna fydd enw'r prosiect yng Nghymru.
M
On 03/08/07, Saunders, Tim <[log in to unmask]> wrote:
> Baswn i'n dueddol o ofyn iddyn nhw beth fyddai'u dewis.
>
>
> Tim
>
> Tim Saunders
> Cyfieithydd / Translator
> Uned Cyfieithu Cyngor Rhondda Cynon Taf / Rhondda Cynon Taf Council Translation Unit
> Ty Trevithick
> Abercynon
> Rhondda Cynon Taf CF45 4UQ
> Ffôn +44-(0)-1443-744000
>
>
> Nid yw'r e-bost hwn nag unrhyw ffeiliau a drosglwyddir gydag ef o angenrheidrwydd yn adlewyrchu barn Cyngor Rhondda Cynon Taf.
> Mae'r wybodaeth sydd yn y ddogfen hon yn gyfrinachol. Fe all fod yn gyfreithiol freintiedig.
> Bwriedir yr e-bost ar gyfer y person neu'r sefydliad a enwir uchod. Os derbyniwyd yr e-bost hwn trwy gamgymeriad,
> dylid hysbysu'r anfonydd a dileu'r e-bost oddi ar eich system os gwelwch yn dda.
> Os mai nid i chi y bwriadwyd ef ac nid chi yw'r cyflogwr na'r asiant sy'n gyfrifol am roi'r e-bost i'r derbynnydd bwriadedig,
> fe'ch hysbysir gan hyn na chaniateir i chi ddefnyddio, adolygu, lledaenu, dosbarthu na chopio'r e-bost ar unrhyw gyfrif.
> Fe all fod gwneud hynny yn anghyfreithlon.
>
>
> This e-mail and any files transmitted with it are not necessarily the view of Rhondda Cynon Taf Council.
> The information contained in this communication is confidential. It may be legally privileged.
> It is intended only for the person or entity named above.
> If you have received this e-mail in error please notify originator and erase this e-mail from your system.
> If you are not the intended recipient or the employer or agent responsible for delivering it to the
> intended recipient, you are hereby notified that any use, review, dissemination, distribution or copying
> of the e-mail is strictly prohibited. To do so may be unlawful.
>
>
>
> -----Original Message-----
> From: Discussion of Welsh language technical terminology and vocabulary
> [mailto:[log in to unmask]]On Behalf Of Eluned Mai
> Sent: 03 August 2007 09:31
> To: [log in to unmask]
> Subject: Cyfieithu enw prosiect sydd eisoes yn bodoli yn Lloegr
>
>
> Os yw cangen Cymru o fudiad Prydeinig yn cychwyn ar brosiect sydd
> eisoes yn bodoli yn Lloegr, a ddylid cyfieithu enw swyddogol y
> prosiect hwnnw, e.e. a ddylid galw prosiect o'r enw 'In Control' yn
> 'Mewn Rheolaeth' ynteu 'In Control Cymru'?
>
> Llawer o ddiolch
>
> Eluned
>
|