Thank you for your replies, and sorry for the typographical & topographical
errors, if you think that Holland was Spanish, then everything is possible
in this tiny continent,
best best,
Anny
On 8/3/07, Kenneth Wolman <[log in to unmask]> wrote:
> Anny Ballardini wrote:
> > Re.: "emigrant"
> >
> > please Stephen do not take it personally, but I cannot hold it..:
> >
> > Vincent: French
> > Johnson: English
> > Wolman: German
> >
>
> Mistake. Polish, at least back to the 19th century. Father's family
> emigrated from Lublin in the 1890s. That is the only trutht about them
> I know. Two theories on the source of the name. One is "Woolman" just
> like the Quaker, oddly enough, a wool-merchant or wool-carder. The
> other is that the family name came down from a Polish village, a shtetl,
> where they might have lived ages ago. Bad memory, but this is how I
> remember reading it: the shtetl was annihilated by the Nazis during
> WW2. Wool may be more accurate. But the latter feeds my taste for the
> literary and tragic. Think of Lear's Edgar: "Know that my name is lost."
> > Ward: English
> > Alpert: German
> > Pollack: Polish
> > Green: English
> > Weiss: German
> > Ballardini: Italian (previously French: Ballard)
> >
> > who is autoctonous here?
> >
>
> Ken
>
> --------------------
> Ken Wolman rainermaria.typepad.com
>
> We're neither pure, nor wise, nor good
> We'll do the best we know.
> We'll build our house and chop our wood
> And make our garden grow...
>
> Bernstein/Wilbur, "Candide"
>
|