"Fake tan" efallai?
Garmon
-----Neges Wreiddiol-----/-----Original Message-----
Oddi wrth/From: Discussion of Welsh language technical terminology and
vocabulary [mailto:[log in to unmask]] Ar ran Sion Williams
Anfonwyd/Sent: 22 June 2007 17:28
At/To: [log in to unmask]
Pwnc/Subject: Caryl Lewis
Annwyl gyfeillion,
Rhywbeth dipyn yn bach yn wahanol i'r arfer, os all rhywun fy helpu os
gwelwch yn dda. Beth yw ystyr yr ymadrodd "Ffec Tan" yn llyfr Caryl Lewis
o'r un enw? A oes modd cyfieithu hyn i'r Saesneg?
Mawr ddiolch,
Sion R Williams
Prifysgol Gatholig Ioan Pawl II, Lublin, Gwlad Pwyl.
___________________________________________________________
The all-new Yahoo! Mail goes wherever you go - free your email address from your Internet provider. http://uk.docs.yahoo.com/nowyoucan.html
|