geezus.
pffhand = offhand, though 'pffhand' is pretty nice
subrub = suburb, though I think this iteration too
On 29/06/07, kasper salonen <[log in to unmask]> wrote:
> I've rarely tried writing in finnish, it doesn't suit me or vice
> versa. I have an acquaintance, though, who might inspire a reversal of
> that attitude, her poetry is pffhand & whimsical & natural --
> something I find that poetry in finnish hardly ever is.
>
> haha Peter, craning necks. the subrub where I live is called Rekola,
> which is apparently a transliteration of swedish"rächkals" (all names
> in southern finland, as well as notices & things, are both in finnish
> & swedish) which means "craning neck".
> well, my name being Salonen not Salinen would indicate that I'm not
> related to said personage; never heard of him actually. composer? his
> name isn't common, mine is a bit moreso; drop the -nen & you have a
> common surname here. a "salo" is a forest. -nen is the diminutive
> marker in common speech, as well as an adjective marker, but just a
> surname indicator in names. a close meaning might be "of the...", as
> in 'of the forest' (or 'of the stream': Virtanen is the finnish
> equivalent of Smith).
>
> thanks for showing so much interest in me folks, I feel all special
>
> KS
>
> On 29/06/07, Anny Ballardini <[log in to unmask]> wrote:
> > How funny. I was born here on a Sabbatical of my father, when I was three
> > months old I was in New York till the age of 10. Back here I attended
> > Italian schools but then got a degree as an Interpreter and Translator. I
> > also went back for several years to the States, and now I am back here. Do
> > you feel more a Finn or an English?
> > The fact that you write poetry in English might give the answer that you are
> > closer to England than to Finland, or do you also write poetry in Finnish?
> >
> >
> > On 6/29/07, kasper salonen <[log in to unmask]> wrote:
> > >
> > > Anny, I'm quite self-centered & enjoy answering questions about myself.
> > >
> > > I was born in Finland (87), and my father, mother & I moved to England
> > > when I was only months old because my father got a job at the BBC. we
> > > lived there for 9 years, often visiting Finland for short periods at a
> > > time, until we returned here for good. plus, as I told Barry, my
> > > schooling has all been in english.
> > >
> > > KS
> > >
> > > On 28/06/07, Anny Ballardini <[log in to unmask]> wrote:
> > > > This is all very interesting. I hope this question is not too personal,
> > > were
> > > > you born in Finland? If yes, how come you speak and write English so
> > > well?
> > > >
> > > >
> > > >
> > > > On 6/28/07, kasper salonen <[log in to unmask]> wrote:
> > > > >
> > > > > Barry, I'm not sure how to assess the english-poetry-introduction
> > > > > query (which wasn't a query); do you mean english poetry in english,
> > > > > or in translation?
> > > > >
> > > > > where did my aesthetics come from! what a big question.
> > > > > having lived very close to nature all my life (we had almost twenty
> > > > > apple trees in our garden) & having observed all the seasons with
> > > > > clarity (winter is wintry, summer summery, unlike in some very
> > > > > warm/cold countries) have been my main trigger I think. as for poetry,
> > > > > the first poet I can recall really reading -- apart from Emily
> > > > > Dickinson & EAPoe in junior high which only just count -- is Ted
> > > > > Hughes. my work before I read him was metric & unformed, but looking
> > > > > back, a lot of that stuff is extremely imagistic, even moreso than
> > > > > now; the mythic & the surreal-in-Nature were strongly present, though
> > > > > only in a juvenile way. with Hughes I feel like I was introduced to a
> > > > > way of controlling those tones & images (the form of my writing was
> > > > > recently called 'traditional'; well, I got it from Teddy), though at
> > > > > the same time I probably lost something else. 'Tractor' & 'Wind' are
> > > > > the first of his poems I read, & I was blown away at the time. so the
> > > > > shamanistic/magical have been present all along, sure; though at times
> > > > > the work of Dylan Thomas is SO magical & apocalyptic that I find
> > > > > myself needing to steady myself to not get fed up with the grandeur
> > > > > (which is easy, considering the incredible language the man used; he's
> > > > > a more recent idol than Hughes).
> > > > >
> > > > > I've never gotten into reading in finnish. Saarikoski, Eino Leino,
> > > > > Katri Vala, Eeva Kilpi & Aaro Hellaakoski make up the entirety of my
> > > > > finnish poetry contact, which has all been skindeep; & I find that I'm
> > > > > not in love with the work of any of them (least of all Leino, our
> > > > > national poet).
> > > > > I'm certinly aware of Lehto, his english poetry is alright by me;
> > > > > Hollo I've not read, though I've heard of him. I suppose I've
> > > > > concerned myself with getting familiar with british/american Greats
> > > > > rather than keeping up with modern (er, current) times, all laxly.
> > > > > when I read a finnish poetry magazine called Tuli&Savu that I've
> > > > > mentioned (which Lehto 'recreated' & managed for a long time), I get
> > > > > the feeling that current finnish poetry is all about being
> > > > > cutting-edge & superinnovative & "[post+POST]-mode-rn"", it annoys me.
> > > > > then again there are many young poets that I've come across briefly
> > > > > who write with their feet a little more firmly on the ground (or at
> > > > > least closer to the ground), often in prose-poetry. it bores me more
> > > > > often than it excites me.
> > > > >
> > > > >
> > > > > woah how did this get to be all about me & me interpreting modern
> > > > > finnish poetics? I know jackshit about it, to be honest. just spewing
> > > > > my impressions of things here.
> > > > >
> > > > > oh, p.s.: Kaurismäki is a fucking genius. check out his film
> > > > > "Boheemielämää" ('bohemian life', which I think is actually titled in
> > > > > french [since it takes place in Paris & it's spoken in french, though
> > > > > my finnish actors] 'La Vie de Bohéme').
> > > > >
> > > > > KS
> > > > >
> > > > >
> > > > > On 27/06/07, Barry Alpert <[log in to unmask]> wrote:
> > > > > > I can well imagine "New Criticism" underlying the manner in which
> > > > > > literature written in English is introduced to students in Finland,
> > > with
> > > > > > perhaps a multiplicity of literary theories entering the classroom
> > > at
> > > > > the
> > > > > > university level. Can you trace where your aesthetics came from,
> > > > > Kasper?
> > > > > > And have you encountered the poems and ideas of the two Finns
> > > writing in
> > > > > > English who must be known by some regular posters to this list,
> > > Leevi
> > > > > Lehto
> > > > > > and Anselm Hollo? I find the Finnish filmmaker Aki Kaurismaki's
> > > outlook
> > > > > > simpatico & love his work with the "folk-rock" band The Leningrad
> > > > > Cowboys
> > > > > > (and the soundtracks for his films in general), and have been able
> > > to
> > > > > write
> > > > > > via his films without ever thinking of "New Criticism":
> > > > > >
> > > > > > <http://www.fieralingue.it/corner.php?pa=printpage&pid=361>
> > > > > >
> > > > > > <http://www.fieralingue.it/corner.php?pa=printpage&pid=360>
> > > > > >
> > > > > > Barry
> > > > > >
> > > > > > On Tue, 26 Jun 2007 14:21:44 +0300, kasper salonen <
> > > [log in to unmask]>
> > > > > > wrote:
> > > > > >
> > > > > > >quite so! local markets are limited in this arena
> > > > > > >
> > > > > > >KS
> > > > > > >
> > > > > > >On 26/06/07, MC Ward <[log in to unmask]> wrote:
> > > > > > >> I like the "hyper," Patrick, but the moniker as a
> > > > > > >> whole seems too long. And adding "Finnish" limits the
> > > > > > >> critics and audience just when Kasper's ready to go
> > > > > > >> world wide with his theory.
> > > > > > >>
> > > > > > >>
> > > > > > >> --- Patrick McManus <[log in to unmask]>
> > > > > > >> wrote:
> > > > > > >>
> > > > > > >> > "post-New Finnish hyper Critical"?
> > > > > > >> > P
> > > > > > >> >
> > > > > > >> > -----Original Message-----
> > > > > > >> > From: Poetryetc: poetry and poetics
> > > > > > >> > [mailto:[log in to unmask]] On
> > > > > > >> > Behalf Of MC Ward
> > > > > > >> > Sent: 26 June 2007 00:19
> > > > > > >> > To: [log in to unmask]
> > > > > > >> > Subject: Re: Snap Both Their Necks Early
> > > > > > >> >
> > > > > > >> > How about "post-New Critical"? You could even be the
> > > > > > >> > founder of a movement or a backlash, as the case may
> > > > > > >> > be.
> > > > > > >> >
> > > > > > >> >
> > > > > > >> >
> > > > > > >> > --- kasper salonen <[log in to unmask]> wrote:
> > > > > > >> >
> > > > > > >> > > I'd be astonished if there were some single
> > > > > > >> > literary
> > > > > > >> > > theory or
> > > > > > >> > > approach that would work not only for all of
> > > > > > >> > poetry,
> > > > > > >> > > but for all
> > > > > > >> > > readers. I don't know what to call my stance,
> > > > > > >> > maybe
> > > > > > >> > > someone would like
> > > > > > >> > > to yell out "naïve"?
> > > > > > >> > > (:
> > > > > > >> > >
> > > > > > >> > > KS
> > > > > >
> > > > >
> > > >
> > >
> >
>
|