At first I thought the Visa in this meant a Visa card...
and the speaker was a person with sinister intentions who
had my credit card number. The poem might be better that way!
Or perhaps it could be "ticket" or "passport" instead of Visa.
As it is, where there is concrete description (such as the Iraqi mother
and the people in the foodbank line) this poem works for me,
but much of the rest seems rather heavy-handed - there are many
abstract nouns telling us what to think.
Also at one point I really do take issue with the content. I don't
think it is necessary for me to tear up or even disown my degree
and other qualifications in order to live in a loving/ethical/spiritual
way. Just to acknowledge that they are not what gets you there,
and it seems to me that the poem is asking for more than that - although
perhaps that wasn't Deborah's intention.
Janet
-------------------------------------------------------
Janet Jackson <[log in to unmask]>
Poems at Proximity:
http://www.proximity.webhop.net
You cannot love alone
-------------------------------------------------------
|