Diolch o galon i ti John - mae hynny'n swnio'n well o lawer na'r Saesneg!
Lisa
Lisa Holland
Cyfieithydd/Translator
Uned Gyfieithu/Translation Unit
Cyngor Bwrdeistref Sirol Wrecsam/Wrexham County Borough Council
Ffôn/Tel: 01978 317657
Ffacs/Fax: 01978 317658
>>> [log in to unmask] 15/11/2006 16:43:01 >>>
Byddai "Fformat" neu "Ar ffurf sgôr piano" yn ddealladwy i'r rhan fwyaf fe gredwn - hynny yw, byddwn i'n ei ddeall allan o gyd-destun - yn well na'r Saesneg a dweud y gwir. Pan welais i'r ddau air gyntaf, roeddwn yn credu mai cyfieithu hysbyseb i siop gwerthu pianos oeddet ti!
Reit
Mae'n rhaid mynd!
John
John Puw
Uned Gyfieithu/Translation Unit
Ffôn/Tel: 01492 510935
Mewnol/Internal: 6135
E-bost/E-mail: [log in to unmask]
-----Neges Wreiddiol-----/-----Original Message-----
Oddi wrth/From: Discussion of Welsh language technical terminology and vocabulary [mailto:[log in to unmask]] Ar ran Lisa Holland
Anfonwyd/Sent: 15 Tachwedd 2006 16:26
At/To: [log in to unmask]
Pwnc/Subject: Piano reduction(s)
Helo,
Tybed fedrwch chi bobl garedig helpu? Dw i wrthi'n cyfieithu darn o waith
ar gyfer y Gwasanaeth Llyfrgelloedd yma yn Wrecsam - categorïau ar gyfer yr
hyn sydd ar gael yn fwy penodol - ac mae'r uchod yn achosi peth trafferth i
mi. Ydych chi'n gwybod a oes term Cymraeg cydnabyddedig neu fedrwch chi
gynnig cyfieithiad? Dyma ddiffiniad oddi ar y we os yw hynny o unrhyw help:
In a piano reduction, all the instrumental parts are presented on just two
staves, like piano music.
Diolch i chi ymlaen llaw.
Lisa
Ni ddylid trin e-bost ar y rhyngrwyd fel dull diogel o gyfathrebu. Mae Heddlu Gogledd Cymru yn monitro'r holl negeseuon e-bost a drosglwyddir ar y rhyngrwyd yn ogystal â'u cynnwys.
Dim ond er sylw'r sawl y'i cyfeiriwyd hi ato/ati y bwriedir y neges hon. Os ydych yn derbyn y neges hon mewn camgymeriad, gadewch i'r sawl a'i gyrrodd wybod a dilëwch hi oddi ar eich system. Gall defnyddio neu ddatgelu cynnwys y neges hon heb ganiatâd fod yn anghyfreithlon. Efallai nad yw'r farn a fynegir yn y ddogfen yn bolisi swyddogol. Diolch i chi am eich cydweithrediad.
Heddlu Gogledd Cymru
Internet e-mail is not to be treated as a secure means of communication. North Wales Police monitor all Internet e-mail activity and content.
This communication is intended for the addressee(s) only. Please notify the sender if received in error and erase from your system. Unauthorised use or disclosure of the content may be unlawful, Opinions expressed in this document may not be official policy. Thank you for your co-operation.
North Wales Police
Ni ddylid trin e-bost ar y rhyngrwyd fel dull diogel o gyfathrebu. Mae Heddlu Gogledd Cymru yn monitro'r holl negeseuon e-bost a drosglwyddir ar y rhyngrwyd yn ogystal â'u cynnwys.
Dim ond er sylw'r sawl y'i cyfeiriwyd hi ato/ati y bwriedir y neges hon. Os ydych yn derbyn y neges hon mewn camgymeriad, gadewch i'r sawl a'i gyrrodd wybod a dilëwch hi oddi ar eich system. Gall defnyddio neu ddatgelu cynnwys y neges hon heb ganiatâd fod yn anghyfreithlon. Efallai nad yw'r farn a fynegir yn y ddogfen yn bolisi swyddogol. Diolch i chi am eich cydweithrediad.
Heddlu Gogledd Cymru
Internet e-mail is not to be treated as a secure means of communication. North Wales Police monitor all Internet e-mail activity and content.
This communication is intended for the addressee(s) only. Please notify the sender if received in error and erase from your system. Unauthorised use or disclosure of the content may be unlawful, Opinions expressed in this document may not be official policy. Thank you for your co-operation.
North Wales Police
**************************************************************************************************************************
This e-mail message and any attachments are confidential and intended solely for the use of the individual or organisation to whom it is addressed.
If you are not the intended recipient and have received this e-mail in error, any use, dissemination, forwarding, printing, or copying of it is strictly prohibited and you are requested to contact the sender and delete the material from any computer.
Opinions, conclusions and other information in this message that do not relate to the official business of Wrexham County Borough Council shall be understood as neither given nor endorsed by it.
Please be aware that, under the terms of the Freedom of Information Act 2000, Wrexham County Borough Council may be required to make public the content of any emails or correspondence received.
The Council reserves the right to monitor both sent and received e-mails.
Whilst we make every effort to keep our network free from viruses, you need to verify that this e-mail and any attachments are virus-free, as we can take no responsibility for any computer virus which might be transferred by way of them.
Mae'r neges e-bost hon, ac unrhyw ffeil sydd ynghlwm wrthi, yn gyfrinachol ac fe'i bwriedir ar gyfer yr unigolyn neu'r sefydliad y cyfeiriwyd hi ato.
Os nad chi yw'r derbynnydd priodol ond eich bod wedi derbyn y neges e-bost hon trwy gamgymeriad, gwaherddir ei defnyddio,ei hanfon ymlaen, ei hargraffu a'i chopio a gofynnir i chi gysylltu a'r sawl a'i hanfonodd a dileu'r deunydd o bob cyfrifiadur os gwelwch yn dda.
Dealler nad yw Cyngor Bwrdeistref Sirol Wrecsam yn rhoi nac yn cymeradwyo barn, casgliadau a gwybodaeth arall sydd yn y neges hon nad yw'n ymwneud a'i fusnes swyddogol.
Mae'n bosibl y bydd gofyn i Gyngor Bwrdeistref Sirol Wrecsam gyhoeddi manylion unrhyw negeseuon e-bost neu ohebiaeth a dderbynia, dan delerau Deddf Rhyddid Gwybodaeth 2000.
Ceidw'r Cyngor yr hawl i fonitro negeseuon e-bost a anfonir ac a dderbynnir.
Tra gwnawn bob ymdrech i gadw'n rhwydwaith yn rhydd o feirysau, dylech sicrhau bod y neges e-bost hon ac unrhyw atodiadau'n rhydd o feirysau, gan nad oes modd i ni dderbyn cyfrifoldeb am unrhyw feirws cyfrifiadurol a drosglwyddir ganddynt.
**************************************************************************************************************************
Wrexham County Borough Council are winners of the SPIN/SOCITM Welsh Website of the year 2005
For further information visit http://www.wrexham.gov.uk
Cyngor Bwrdeistref Sirol Wrecsam yw enillwyr Gwefan Gymraeg SPIN/SOCITM y Flwyddyn 2005
Am wybodaeth bellach ewch i http://www.wrexham.gov.uk
|