Y fersiwn yn y ddeddfwriaeth sy'n gywir. Tim . . . I ychwanegu at y cymhlethdod, yng Ngeiriadur y Gyfraith ceir cyfieithiad ychydig yn wahanol: Deddf Iechyd a Diogelwch wrth Weithio, etc 1974 .... Rhian Canolfan Iechyd Cymru ________________________________ From: Discussion of Welsh language technical terminology and vocabulary [mailto:[log in to unmask]] On Behalf Of GLENYS ROBERTS Sent: 19 October 2006 17:20 To: [log in to unmask] Subject: Re: Health and Safety at Work etc. Act 1974 Ia, mae'n siwr y bydd yr iaith wedi symud ymlaen erbyn y flwyddyn honno ... ... ond yn y cyfamser, mae 'ac ati' yn swnio baidd yn anffurfiol yn y cyd-destun yma. ----- Original Message ----- From: Geraint Løvgreen <mailto:[log in to unmask]> To: [log in to unmask] Sent: Thursday, October 19, 2006 4:13 PM Subject: Re: Health and Safety at Work etc. Act 1974 Ti'n gallu gweld 200 mlynedd i'r dyfodol rwan, wyt Catrin? ;-) faswn i'n ffafrio "ac ati" yn yr enghraifft yma. ----- Original Message ----- From: Catrin Beard <mailto:[log in to unmask]> To: [log in to unmask] Sent: Thursday, October 19, 2006 2:54 PM Subject: Re: Health and Safety at Work etc. Act 1974 Yn Arddulliadur Gwasanaeth Cyfieithu'r Cynulliad (Gorffennaf 2206), mae'r cyfarwyddyd canlynol: etc; ac nid 'ayb' nac 'ayyb'. Nid oes angen atalnod chwaith, oni bai ei fod ar ddiwedd brawddeg wrth gwrs -----Original Message----- From: Discussion of Welsh language technical terminology and vocabulary [mailto:[log in to unmask]]On Behalf Of Pennawd Cyf. Sent: 19 October 2006 10:45 To: [log in to unmask] Subject: Health and Safety at Work etc. Act 1974 Mae'r "etc." yn enw'r ddeddf yn Saesneg, ond yn anffodus nid yw'n ymddangos yn yr enw ar TermCymru. Mae enghreifftiau o'r enw yn Gymraeg gydag "ac ati" a hefyd gydag "etc." A wyr rhywun pa un y dylwn ei ddefnyddio? Diolch. Claire
|