Byddwn i'n tybio mai Bosnia Herzegovina yw'r term a ddefnyddir yn Gymraeg
ond petaem yn ei Gymreigeiddio, byddai Bosnia Hertsegofina yn nes at
ynganiad y gwreiddiol.
Paul
> ----------
> From: Discussion of Welsh language technical terminology and
> vocabulary[SMTP:[log in to unmask]] on behalf of
> Dwynwen[SMTP:[log in to unmask]]
> Reply To: Discussion of Welsh language technical terminology and
> vocabulary
> Sent: 30 August 2006 12:18
> To: [log in to unmask]
> Subject: Bosnia & Herzgovina
>
> Tybed beth fyddech yn ei ddefnyddio fel sillafiad i'r wlad Bosnia &
> Herzgovina yn Gymraeg?
> Yn yr Atlas Cymraeg does dim ymgais i'w Gymreigeiddio - ymddengys fel
> Bosna- Hercegovina.
> Mae mewn rhestr o wledydd yn y darn sydd gen i ac mae ffurf Gymraeg i bob
> un arall felly tybed fyddai Bosnia Hersegofina yn dderbyniol?
>
> Dwynwen
>
>
******************************************************************
This e-mail and any files transmitted with it are confidential and intended solely for the use of the individual or entity to whom they are addressed. If you have received this e-mail in error, please notify the administrator on the following address: [log in to unmask]
Mae'r e-bost hwn ac unrhyw ffeiliau a drosglwyddir gydag ef yn gyfrinachol ac at ddefnydd yr unigolyn neu'r corff y cyfeiriwyd hwy atynt yn unig. Os ydych wedi derbyn yr e-bost hwn drwy gamgymeriad, dylech hysbysu'r gweinyddydd yn y cyfeiriad canlynol: [log in to unmask] *******************************************************************
|