Chlywais i ddim sôn am fersiwn Gymraeg hyd yn hyn, ond gallwn gynnig
"mynediad trwy becyn lawr-gysylltu cyflym iawn"
Byddwn yn croesawu unrhyw welliannau - a fyddai 'pecyn mynediad lawr-gysylltu cyflym iawn' yn nes ati, er enghraifft?
Gwn hefyd mai 'llwytho i lawr' yn hytrach na 'lawrlwytho' sy'n cael ei gymeradwyo erbyn hyn wrth sôn am 'to download', felly byddwn yn ddiolchgar pe bai rhywun yn gallu cynnig rhywbeth gwell na lawr-gysylltu.
Cofion gorau,
Huw
-----Original Message-----
From: Discussion of Welsh language technical terminology and vocabulary [mailto:[log in to unmask]] On Behalf Of David Bullock
Sent: 04 July 2006 08:31
To: [log in to unmask]
Subject: high-speed downlink packet access (HSDPA)
"T-Mobile intends to take on UK broadband operators by using its mobile network to offer internet access over a new 3G system called HSDPA (high- speed downlink packet access) at speeds equivalent to fixed-line broadband, dispensing with the need for a fixed line in the home."
Felly, ffordd newydd i gysylltu â'r rhyngrwyd drwy ddefnyddio ffôn symudol yn lle defnyddio llinell ffôn ddaearol sydd yma, mae'n debyg.
Oes rhywun arall wedi dod ar draws term, neu wedi cynnig term?
--
No virus found in this incoming message.
Checked by AVG Free Edition.
Version: 7.1.394 / Virus Database: 268.9.8/381 - Release Date: 03/07/2006
--
No virus found in this outgoing message.
Checked by AVG Free Edition.
Version: 7.1.394 / Virus Database: 268.9.8/381 - Release Date: 03/07/2006
|