Over the past several months I have been using my blog mostly as a quiet
incubator space for a series called "Tenderly" where the work is to
'translate' or 'improv' off Gertrude Stein's "Tender Buttons", the Green
Integer edition, which now looks like an over-squeezed, worn out sponge.
On occasion I also write about reading Stein, Alan Halsey and Jacque Roubaud
to my 90-year old mother poet manque, who offers her own interpretations and
improvisations on the works that I read her, or 'creative writing' exercises
I make up in response to the texts. She does "Cities" in the most recent one
in response to Roubaud's "Streets of Paris." (As I previously suggested the
Roubaud Selected with the Waldrop family translations forthcoming in July
from Dalkey Archive ought to be a big hit - the advance galleys from the
publisher are certainly so with me).
Enjoy,
Stephen V
http://stephenvincent.net/blog/
|